“Dress down”可不是让你“脱裙子”,它的真正意思会让你心塞!
“dressthepart”的字面意思是“穿一部分”,虽然不知道要怎么穿才是穿一部分,它还有另外的意思“穿着得体”哦!你get到了没?[例句]Ifyou'regoingtobeahigh-poweredbusinesswoman,you'vegottodressthepart.如果你打算做个商场女强人,你就得穿着得体才行。dresscode“dresscode”...
“端午节”所有知识的英文介绍都在这:雄黄酒居然是这样翻译的
燃放鞭炮庆祝刚被认可的纪念屈原的端午节。由于端午节是在农历五月初五,月、日都是五,故称重五。所以,英语也可译成theDoubleFifth(重五节)。直接用汉语拼音译成(the)DuanwuFestival(端午节)在外媒上也不少见。如2011年6月6日BBC报道说:ChinahascelebratedDuanwu,anationalholidayon6June,...
《死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?丨夜听...
其实,“carpediem”源自于古罗马诗人贺拉斯在公元前23年所写的《颂歌》(Odes),原文由拉丁文写成,翻译为“采下这一天,别指望明天”。其中“carpediem”直译成英文就是“plucktheday”,而pluck意为采摘,比如摘花(plucktheflower)。CarpediemispartofHorace’sinjunction"carpediemquammini...
"green bean"不是“绿豆”, 这样翻译错得太离谱了!
spill是,spillthebeans的意思是泄露秘密,而不是把豆子洒出来了。洒例句:Ididnotmeantospillthebeans,canyouforgiveme?我不是故意泄密的,你能原谅我吗?常见谷物的英文表达maize[mez]玉米peanut[pint]花生wheat[wit]小麦barley[bɑrli]大麦sesame[sesmi]芝麻o...
...in glove”可不要翻译成“手套在手里”呀!戳进来看看它啥意思吧!
请不要把“Callitaday”翻译成“把它叫做一天”哟!“Separatethesheepfromthegoats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!英语神翻译走红,网友:这简直就是英语16级的水准啊!“Laughoff”千万不要翻译成“把笑关掉”哦!“Oldhabitsdiehard”是“旧的习惯去世的快”的意思吗?NO!NO!NO...
...死亡诗社》里那句经典的“carpe diem”,到底是什么意思?
拉丁语意思是“tochange”(改变)或“turnaround”(转过来),在英语里指反过来也一样(www.e993.com)2024年9月27日。英国作家塞缪尔·巴特勒(SamuelBulter)的这句名言是个极好例句:Inthemidstofviceweareinvirtue,andviceversa.罪恶之中亦有美德,反之亦然。
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…
这句话的意思不是我穿得好,但对方误会了,就开始夸她衣服好看,Thecolourofyourdressisbeautiful.撒切尔夫人又回了一句,It'sthecolorofmyparty.其实,这两句话的意思是:“我这人经得起折腾。”和“这是我的党(保守党)的颜色。”
许渊冲是谁?“诗译英法唯一人”!
在英文中,“facethepowder”意为“面对硝烟”,“powdertheface”则意为“涂脂抹粉”。这两个地道表达是许渊冲大二阅读英国报纸时默默记下的,此时妙手拈来,豪迈勇健的巾帼形象宛然在目。1983年,许渊冲到北大教书,后来陆续翻译了英文或法文的《诗经》《楚辞》《牡丹亭》等中国古典文学作品,也将《红与黑》《...
“You are yellow”可不是“你在搞黄色”!
yellow是很基础的英语单词,稍微接触过英语的人都知道yellow的意思是黄色的。打开网易新闻查看精彩图片但老师今天要告诉大家,yellow的意思并不止黄色的这么简单。形容东西物品时,yellow的意思是黄色的。Sheboughtayellowdressintheshoppingmall....
游戏英文名字大全集
游戏英文名字带翻译如果是纯英文的游戏名字不但没有时尚感还会觉得很单一,所以在这里小编为大家分享了游戏英文名字带翻译的,如果你也是想找一个带英文的游戏名字,可以过来看看。01、木槿落空樱桃忽而%1m02、Tom汤姆03、Michael迈克尔04、Mr.sandman(造梦...