洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
澎湃新闻:在目前英语世界的K-pop研究里(由于您的书已经翻译成英文,也完成了其进入英语学界的仪式),您的书独树一帜之处无疑在于欧洲视角。您在书中一开始就提到了2011年SM公司在巴黎的演唱会,根据我做K-pop田野的一些经历,通过您的细致描写,已经感受到K-pop在欧洲的一些潜在特点。您认为K-pop在欧洲,特别是法国...
作为跨学科合作隐喻的K-pop:评迈克尔??富尔《韩国流行音乐》
歌词中的英语(展现K-pop现代性、全球性的手段)、后援字幕(粉丝为翻译做出的大量无偿情感劳动)、经纪公司定义的体系、偶像明星体系、粉丝对公司的认同、偶像(以H.O.T为例)、练习生制度(作为一种人力资源培训与管理模式)、歌曲(以表演为中心的创作、欧美作曲人的大量参与)、形式与曲式、洗脑歌曲式(K-pop歌曲里易...
K-Pop、K-电视剧后 韩国文学“并不差”
如韩国男团防弹少年团(BTS)成员RM和SUGA读过的书——韩国作家孙元平的《杏仁》就在海外聚集了不少人气。不过柳成浩认为,虽然K-POP、韩国电视剧助力了韩国文学的传播,但从上世纪90年代中期开始,韩国文学界和韩国文学翻译院发掘优秀作家,培养专业翻译人才,同时扩大与其他语言圈的交流,是这些努力使得韩国文学自然而然获得...
哈哈「支持偶像集体同时认爱」分手处理都想好! 韩网笑翻:K-POP...
这段发言在Karina和李宰旭认爱后被翻出,很快就登上南韩论坛theqoo热门讨论文章,「这样的话只会记得最红的人的那对,其他人都让人想不起来哈哈哈」、「然后就去参加《换乘恋爱》」、「这是让K-POP灭亡的办法」、「theqooKDOL版说不定还会排名哈哈」、「感觉的确会很有趣」、「这就是麻瓜们纯真又残忍的想像哈哈...
“健康宝”可不是“healthy babe”,用英文该咋说?“弹窗”又该咋...
pop-upnotification健康宝弹窗的英文为“pop-upnotification”,意思为“弹出式通知”,我们可以直接理解为一种提示或者警告,“alert”。举个栗子??Apop-upnotifcationmayappearonyourHealthKitunderfivecircumstances.??在五种情况下,您的健康宝可能会出现弹窗。
北京健康宝升级,“健康宝”用英文怎么说?“弹窗”又该咋翻译?
pop-upnotification健康宝弹窗的英文为“pop-upnotification”,意思为“弹出式通知”,我们可以可以直接理解为一种提示或者警告,“alert”(www.e993.com)2024年11月23日。举个栗子??Apop-upnotifcationmayappearonyourHealthKitunderfivecircumstances.??在五种情况下,您的健康宝可能会出现弹窗。
韩国偶像音乐之死 | The Death of K-pop
这其中一个重要的驱动力就是K-pop。如之前一样,在这篇文章中,我将用K-pop这个专有名词来特指偶像音乐(idolmusic),而非广义的韩国流行音乐。当然,也欢迎其他人来讨论,K-pop这个词究竟“真正”意味着什么。但是,据我观察,在许多韩国人中,K-pop通常用来讨论的那些组合,他们的音乐适合编舞且高度风格化,事先...
Clumsy Ninja翻译:He’s flying!Pop all hte ballons
ClumsyNinja翻译:He’sflying!Popallhteballons8.He’sflying!Popallhteballons。他在飞,将所有的气球戳爆。
白睿文 美国人不看翻译小说是文化失衡
翻译幽默,我给自己定的标准是你读到中文会笑的地方,英文里希望同样可以。但这需要很大的偶然。譬如在一个故事里,讲小孩刚刚学会说话,因为吐字不清楚,容易把“爸爸”喊成“粑粑”,我用了很长时间才给它找到英文中“pop(爸爸昵称)”和“poop(拉屎)”的对应,那真是好运气。
牛津、剑桥、柯林斯、韦氏词典年度词汇翻译汇总
Homer实际上是非正式的美式英语单词,这样一个专业词汇为什么能成为今年的年度词汇呢?这就要从海外非常火的一款猜词游戏Wordle说起了。Theendlesspermutationsoffive-letterwordstookovertheinternetin2022astheonlinepuzzlegameWordledominatedsocialmediafeeds,popcultureandevendetermined...