周琳评《新视野下的中国经济史(英文版)》|良史的三十五年
读书的时候,李老师曾给我们讲过他在“文革”时期,在中缅边境的瑞丽县傣族农村插队的时候怎样坚持学习英语(本书的Preface部分,也讲述了这段往事)。当时只是觉得震惊,怎么会有那么荒唐的年代?一个人要有何等的信念才能在那么漫长、无望的岁月里,坚持做正确的事?而今天,当我认真揣摩本书的二十六个篇章才恍然明白,中年...
四六级翻译 | 最常考的那些词、短语、句型
三角洲的英文是delta,所以「珠江三角洲」的英文是TheZhujiangDelta。海峡英文为strait,比如「琼州海峡」theQiongzhouStrait。绝大多数江河海峡的英译名都遵循「三合一规律」,这就意味着你以后不用再害怕江河的英文名怎么写。其他类型的命名规律我们后续再讲。二、数字和时间数字也是这类翻译的常考项目。
人工智能的负效应:没有大语言模型的语种未来会消亡
“en-US”一直是美式英语的语言标识符,在ChatGPT横空出世之后,有了新的含义:英语/美国作为大语言模型(LargeLanguageModel)的超级指令语言和超级大国,逐渐在新一轮AI竞争中领先世界其他语种和国家。在长期使用ChatGPT和其他大语言模型的过程中,我一直想探索这些模型对世界其他语种支持的边界。比如说:1.为...
别被误导了,你们看的美国宪法,可能是乱翻译的
kilometers的意思是千米。下面的回答说tensquarekilometers是一个面积单位,就是10平方公里,而tenkilometerssquare的意思是一个正方形,它的边长是10公里,那么面积就是100平方公里。那么这样一来,我就破案了。现在,我,寰宇大观察,做出一审判决:商务印书馆、中国青年出版社、百度百科、搜狗百科都错了。至于别...
无线路由器是什么 无线路由器基本介绍【详解】
“无线路由器”,按字面意思理解,大家可能都以为是增加了无线功能的路由器。但是,业内人士,一般都会把这种家用的无限路由器叫做“无线AP”,而并非是路由器(Router)。而实际上,无线AP除了它本身以外,也是无线路由器(含无线网关、无线网桥)等类设备的统称。
毕业论文外文文献的翻译方法
在翻译过程中,由于英汉两种语言在语法和表达习惯上存在一定的差异,有时必须进行词类转换才能准确有效地传达原文的意思(www.e993.com)2024年9月27日。因此,词类转化是外文翻译中必不可少的一种方法。当不改变英语原文中某些词语的词性就会影响译文的流畅性时,我们都应设法改变该词的词性。词类转译可以在多种词类间进行,常见的有以下几类情况。
2018考研英语翻译每日一句:中国地理
参考翻译:中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里,在地图上的形状像一只雄鸡(rooster)。中国地势(terrain)西高东低,地形多种多样,包括山地、高原(plateau)、丘陵(foothill)、盆地、平原。中国山地面积广大,几乎占陆地面积的三分之二,蕴...
政府工作报告的翻译难点
比如“小康社会”,已经在很多国外媒体、机构的表述中看到了“xiaokangsociety”的提法;“十三五”除了“the13thFive-YearPlan”也叫“Shisanwu”,英语词典里也渐渐增加了中文的“外来词”,这不得不说是中国综合国力提升的体现,也为翻译工作提供了很大便利。
2021年7月新闻热词汇总
不难看出,“破防”又是该死的隐喻(metaphor),字面意思是“breakthroughthedefensiveline”。在以上两处语境下,“破防”表达的意思也不难理解:movedtotears。对一般英文学习者而言,以“movedtotears”来表达“破防”足矣。但是,从翻译角度而言,不妨提高一点点要求:能否找到一个英文单词,既稍微兼顾隐喻又...
TED学院 | 我们来谈谈乌鸦的智慧(音频-视频-文稿)
英语专业八级考试(TEM-8)的选材主要来自英美报刊杂志、广播电台或网站。其中一个包括:TED演讲,2018和2016年专八听力讲座(Mini-lecture)就来自TED演讲。建议大家平时多看多听TED演讲。珍品收藏|2018年TED演讲视频合集珍品收藏|2018年BBC听英文合集