刘润年度演讲2024:进化的力量
龙脑香树说,别生气,我有个“解题思路”。这就是龙脑香树。参天大树。能长到40~80米高。但是,长得高不是它的“解题思路”。龙脑香树的“解题思路”是一种独特的“创新模式”:饱和创新。龙脑香树大概要2~10年,有时候会更久,才开一次花、结一次果。更神奇的是,整个雨林里成千上万棵龙脑香树会几乎同时开...
“抓住伪造色情片的男人”:韩国女性卧底“羞辱房”
两个月前,涉及12名受害者的首尔大学“深层伪造”案(deepfake,以下简称“深伪”)发生后,“猫”等数十个韩国在线女权组织将一桩桩“深伪”案通过多语种翻译扩散至全球。“深伪”亦可理解为AI换脸,此类案件均是嫌疑人在未经受害者知情或同意下,利用人工智能技术合成真实人脸与虚假身体,生产出大量色情片,在电报等匿名...
韩国抗议将辛奇翻译成辣白菜:我们要守护辛奇宗主国的地位!
农心方面解释称标注“辣白菜”字样是为了便于海外顾客理解,如果标注“辛奇”字样的话顾客难以一下子联想到“????”,但是韩国网友并不认同这一说法。最终农心宣布删除美版辛奇拉面包装上的“辣白菜”字样,只用英文“Kimchi”进行标记。图片来源:NAVER徐炯德也就此事嘱咐称:“我们应该最先好好使用有关辛奇的基本...
十个外媒给我们造的英文词汇,看完有点生气了!
如此耿直地逐字翻译后,英媒还给出了一个意译:malechauvinistpig。Chauvinist意为“沙文主义者”,通常指极端地认为A好过B的人,malechauvinist则指“大男子主义者”。三、PekingPound|北京磅2011年年初,由于中国顾客消费能力很强,英国媒体基于“英镑”的概念创造了一个新名词———“北京镑”,即为中国人...
麻辣烫、豆腐有了官方英文名, 那些奇葩翻译都走开!
在五花八门的译名中,它终于给自己选择了最高大上的一个:GoBelieve!咋一看,好像很不错诶,明显采用了音译法,但英文又有一种非同凡响之感!但是人民网有一期提出了反对意见:一是Go和Believe都是动词不能连用;二是GO﹦走吧/滚,有种把顾客拒之门外的意思。总之翻译成GoBelieve,有点Chinglish(中式英语)的想当然...
认真用用 AI 翻译,再聊聊今后的人工翻译
对于「麥太」,谷歌翻译完全不懂,写成「MaiTai」;DeepL可以翻译成不算错误的「Mrs.Mak」;但GPT-3.5可以翻译成「McDull'smother」,意味着它的知识帮它理解了正确的人物关系(www.e993.com)2024年11月23日。接下来是一个彩蛋。我:请翻译下面这段话为英文:灰太狼又被红太狼拿平底锅打了!
“天才翻译家”金晓宇现状:拼命抢时间,怕发病
最远的一次,他精神出状况,一个人跑到横店去找英语方面工作,此前他听说母亲的大学同学在这家公司,当时他英语和日语都可以,面试通过了,但还是被父亲带回了家。那段时间,父母也找了一些医药和油漆方面的论文,让他翻译,他很愿意做,但是活非常少,他一年大约也只能翻译一万字,少的时候只能挣600块。当时,他...
《亲爱的翻译官》分集剧情介绍(更新至33集)
秉着顾客就是上帝的服务原则,主管决定赠送一瓶红酒给家阳,他要求乔菲带领家阳去酒窖取酒。乔菲不情愿地照做,并在取完酒以后要送家阳离开。喝得醉醺醺的家阳非要去自己的车上取钱包,两个人的争执引来了巡逻交警的注意。乔菲并不认识家阳,所以根本说不出来他的名字。而家阳又酒意作祟,不愿意配合乔菲跟...
2023高考英语北京卷试卷分析汇总, 176处考点, 附全文中文翻译
全文中文翻译:每个文化都充斥着不成文的规定,比如守时。我是英国人。在搬到瑞士不久后,我举办了一个新家热身派对,令我大为惊讶的是所有30名客人都准时到达。多年后,当我搬到法国时,我按照约定的时间赴约参加晚餐,却发现没有其他客人到达,而我的女主人还穿着睡衣。
顾真:译者稿酬仍需再提高,不同意“翻译质量今不如昔”
试读君没看过《书店日记》的英文原文,看到中文译文之后,被那种简单质朴的文字所吸引,一时感觉颇为清新。即便算是“爱屋及乌”,由此开始关注译者顾真。很明显的一个事实是,顾真的翻译之路还算比较顺遂的,看起来并没有走过某些靠量取胜的译者所经历的过程,似乎也没有遭遇过署名维权、被拖欠稿费之类的糟心事。