除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
Q:Thankyou.Intermsofthethresholdsthatyou’velaidoutofwhatcouldwarrantfurthertightening,theadditionalevidenceofpersistentlyabove-trendgrowthorsomekindofreversalintherecenteasingoflabormarkettightness,thatseemstosuggestsomethingmorepowerfulthanjust...
外贸商务邮件这样写,客户阅读和回复率“狂飙”!
因为翻译的原因,很多人都认为“dear”是一个关系很亲密的称呼,但是在外国人眼里这个词其实是很正式的,就像我们写信的时候写的“尊敬的”、“敬爱的”等等。所以在写邮件的时候“dear”用在比较正式的场合,表示一种对他人的尊敬,后面可以加上名字或者姓氏。如果是给不知道名字的人或者是在写一封普通的邮件,可以...
盘点雅思作文写作那些用烂了的词组
16.humanbeingMS这个词指的是动物+植物,以后可以用mankind代替阅读理解里做题,做到只要出现极端词汇的题,99%都是错的相信无论是应试还是别个老师一定说过这句话。如果这条成立,为什么在自己的作文里还会出现什么asweallknow?itcannotbedenied?除非你真的列举一些不可推翻的事实,比如:中...
Sora 团队专访:怎么开发的?生成要多久?啥时候能用?
Soraisavideogenerationmodel,andwhatthatmeansisitlooksatalotofvideodataandlearnstogeneratephotorealisticvideos.Theexactwayitdoesthatkindofdrawstechniquesfrombothdiffusion-basedmodelslikeDALL-EaswellaslargelanguagemodelsliketheGPTfamily....
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)
York,atownwitharealstrategy,andIwouldsayit’sveryimpressivewhatthepeopletherehaveputtogetherinthefaceof,youknow,somedifficultlonger-runtrendsaboutoffshoringofmanufacturingandthatkindofthing.They’vedoneagreatjobasa—asacity,Ithink...
给朴赞郁做字幕,是一种什么体验
????在韩语里的意思是“心脏”,即人体器官意义上的心脏,而不是隐喻意义上的(www.e993.com)2024年9月27日。海俊听完之后立马警惕起来,惶惑不安,后来直接去问了瑞莱。瑞莱回答说,那是软件的错译;她说的中文应该是“心”(????,maeum)的意思(也就是隐喻意义)。《分手的决心》...
2023考研英语:翻译该如何得高分?
由于本句是关于医学刊物的,所以不难理解,nonsense是指医学刊物上的荒唐文章。nonsense前面有thiskindof(这样的,这种的)修饰,表明上文提及过。如果没有把握,还可以返回原文,可推测,nonsense是指荒唐文章,毫无意义的论文。所以,这个部分翻译为医学刊物上有大量诸如此类的荒唐文章。当然可以把荒唐文章润色一下,翻译...
瑞信女控诉渣打小三事件 英文EMAIL中文翻译
翻译用这种方式试图告诉别人我和Diana有多坏是不会成功的。所有认识你我知道我们婚姻的人都支持过我的离婚,包括我的好朋友ZhuWei。我很骚瑞把每个人都牵涉进来。Lily你就继续吧。你真诚的Yale。评点1,第一句明显思维混乱了,和成功不成功之间没什么因果联系,典型的中文语境迁移错误。亮点型错误;...
考研英语一、英语二翻译及解析
意思是,这个单词由常见词根词缀构成——"re=again+produce=make+ible=beableto"。因此,这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的,可繁殖的”,也就是“能够再次生产”。不过我们若将"ourscienceisreproducible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么,作者到底想表达什么?
谷歌翻译又被专业翻译diss了:那它到底有没有用?
“能给我张退税表吗?”的谷歌翻译“Canyougivemeataxreturn?”,把“表格”(form)这个含义在翻译中丢失了,而且“taxreturn”是“报税”的意思,而不是“退税”的意思;“这有免税店吗?”被谷歌翻译错译了“Isthisduty-freeshop?”(这家店是免税店吗?),这是一个只要稍微学过英语的人都会看出...