王笛读《翻译的危险》:为什么说“历史是在语言中产生的”?
中文词语有争议的“夷”字,英语翻译为“barbarian”(野蛮人),中国人简单地翻译为“外国人”或少数民族。“礼物”和“贡品”,既有不同的意思,也包含复杂的内容。以及将God翻译为“上帝”,里面都隐藏着许多政治、宗教和文化的因素。小斯当东认为“词语不过是思想的符号”(第280页),期望任何汉语词汇能够完整且正...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
但实际上的数目并没有那么多,据山冈洋一调查,自1868年到1882年的十五年间约出版翻译书一千五百种以上(山冈洋一《有关翻译的断章》,《翻译通信》第二期,2004年3月号),而矢野龙溪自己也说是调查了“内务省图书局总译书目录记载的数千部书”后的结果,当然在《译书读法》中介绍的没有那么多。
震撼!“烫伤去医院,发现县里主任医师连省三甲的小主治都不如...
有突发情况,三甲医生可以在5分钟之内把麻醉叫过来并及时插管,ICU随时待命,所有辅助科室24小时开放,血库敞开支援,启动一次需要上万的ecmo随时都能用,这些在基层医院统统不能做到,如此,县医院主任想要为病人力挽狂澜,也只能望洋兴叹。此外,还有一个原因就是:倒霉医生看病头,快活医生看病尾!有医生表示:“有些...
英语阅读软件有哪些?试试这些软件
语音翻译王支持多种语言的实时语音翻译,支持多种主流语言的翻译,包括中文、英文、法文、德文、日文等,还支持英语阅读翻译。打开软件后找到AI智能翻译,在翻译小助手类选择考题阅读,之后在文本框中输入外语作文的语种、主题、内容和字数,等待软件生成即可。2.AudibleAudible是亚马逊旗下的有声书平台,为用户提供大...
烫伤去医院,县里的主任医师不如省三甲的主治?职称和医术有关吗?
而且,现在的新知识大都是用英文写的,这就让一些高职称的老主任犯了难。一篇指南,即使已经被翻译过来,上面也有很多英文缩写,几个大写字母就代表一种疾病或者是一个症状,整个指南通篇全都是这种情况,一个英语不好的本科生读起来都费劲,你让那些学历不怎么高的老主任们怎么读?怎么学?
想在住院时更安静、环境更好、私密性更强?这家医院国际部病房正式...
在活动室放置各类健身器材,便于患者住院期间在医师指导下进行身体锻炼和康复运动(www.e993.com)2024年11月23日。考虑到外国友人的住院需求,医院还安排了英语和日语的翻译服务,随时协助外国友人进行诊疗和住院。医院院长冯宁翰介绍,国际医学部整合全院优势资源,开展专家查房、多学科会诊、个性化体检、舒适化诊疗等各项特色服务,可以为国际友人提供良好的...
以第七个中国医师节之名,读“医”些故事
福建医科大学附属协和医院血液科副主任第9批援博茨瓦纳医疗队队长荣膺“时代楷模”的中国援外医疗队群体代表杨凤娥杨凤娥回忆,当时在博茨瓦纳的大多数病人使用当地方言,一位当地护士“兼职”翻译,把英文翻成当地方言,再将方言翻成英文,以至于她常常需要工作十二个小时,直到晚上七八点才能结束。
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
“forclore”,英语为“foreclose”],不管是作为动词还是作为名词,在汉语的语境文本之中,你是不太可能把它翻译成“因逾期丧失赎回权力”,所以说,这个名词到底怎么翻译,我就提出来这个问题;黄作老师还有一个翻译,如果我没有记错,就是“矢口否认”[对德语“Verneinung”/法语“dénégation”的中译],但是我提出一...
原来这些大学专业不止读四年!考生家长需留意!
课程内容多为基础英语、英语语音学、快速阅读及英语基础听力等。英语专业在基础学习阶段以培养学生的听、说、读、写四项基本能力为主,并进行严格的语言基本功训练。在学习后期,各高校根据培养侧重不同,会对课程内容进行细分,如增加师范、外贸或翻译相关的专业课程。当然,有的学校为扩展学生的知识面还增设了旅游英语、...
肿瘤与毒瘤:1831年,中国病人在西方世界引发的医学与政治震动
1987年是我大学本科毕业的第二年,英语阅读能力相当弱,无法完全读透这段历史,而书中提到的大量原始史料,在那个时代根本无从着手寻找。在之后从事医学史教学与研究的数十年间,我始终没有能力去触碰这段历史,但是那位中国病人的故事却一直萦绕在心头,很想知道,当时究竟发生了什么,他究竟得的是什么病,他是如何抵达...