奥特曼激情小作文,热炒AGI:深度学习just works,无需论证
《TheIntelligenceAge》原文翻译在未来的几十年里,我们将能够做一些在我们祖父母眼中如同魔法般的事情。AI助力人类迈进智能时代这种现象并不新鲜,但将得到全新的加速。人类的能力随着时间推移显著提升;我们现在能够完成一些在前人看来不可能的事情。我们的能力提高不是因为基因的改变,而是得益于社会基础设施的高度...
文化湾区 087期 | 新会伍光建:翻译界之圣手
同年,还出版了无名氏的《拿破仑日记》(TheCorsican-AdiaryofNapoleon’slifeinHisOwnWords)、英国经济学家摩特兰的(R.H.Mottram)《债券投机史》(AHistoryofFinancialSpeculation)和德国历史学家、作家卢尔德维奇(EmilLudwig)的著名传记《俾斯麦》(Bismarck)。一九三二年,伍光建翻译出版了法国作家福...
诺奖得主斯宾塞:推进人工智能在国家内部和全球经济中的可获得性和...
Mysubjecttoday,isthetransformativeeconomicimpactoftherevolutioninartificialintelligence,inwhichwefindourselvesintheearlystages.GenAIisgeneratedahugeamountofinterestsglobally,andanequallylargeamountofinvestment.Ithinktheremaybeelementsofexcessiveopti...
中国热词丨新质生产力
UnderstandChinathroughbuzzwords.Thenewqualityproductiveforcesmentionedinthisyear'sgovernmentworkreporthaveattractedmuchattention.Newqualityproductiveforcesessentiallyrefertoadvancedproductivitycharacterizedbyinnovation,withthekeyemphasisonqualityexcellence.Behinditems...
剑桥雅思16Test4Passage2阅读原文翻译Changes in reading habits
andthenword-spotthroughtherestofthetext.Whenthereadingbrainskimslikethis,itreducestimeallocatedtodeepreadingprocesses.Inotherwords,wedon’thavetimetograspcomplexity,tounderstandanother’sfeelings,toperceivebeauty,andtocreatethoughtsofthereader’sown...
中英翻译《The number thirteen数字13》
1.thedeathofJesus.这个故事是关于耶稣之死的(www.e993.com)2024年9月29日。2.thepersonwhokilledtheGreekgodBalder.这个故事是关于杀死希腊天神巴尔德的人。3.thewaypeoplecountwiththeirfingers.这个故事是关于人们用手指数数的方式。4.why13isnotaluckynumber....
《三字经》英文版神翻译,美哭了!
Sonofman,Matureyoucan.Teacherorpeer,Holdthemdear.释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。香九龄,能温席。孝于亲,所当执。Xiang,atnine,Warmedbeddingfine,Followthisone,...
剑桥雅思5 Test 3阅读Passage 1原文翻译Early Childhood...
A13-yearstudyofearlychildhooddevelopmentatHarvardUniversityhasshownthat,bytheageofthree,mostchildrenhavethepotentialtounderstandabout1000words–mostofthelanguagetheywilluseinordinaryconversationfortherestoftheirlives....
Words and their stories: feel the pinch
WordexpertCharlesFunksaysan1874publicationcalledtheSlangDictionaryexplainsthrowinginthetowel.Itsaysthewordsprobablycamefromthesportofboxing,orprizefighting.Thebooksaysthesayingbeganbecauseacompetitor'sfacewascleanedwithaclothtowelorothermaterial...
剑桥雅思4 Test 1阅读原文翻译Passage 1孩子对热带雨林所持观点的...
Pupilsdidnotvolunteerideasthatsuggestedthattheyappreciatedthecomplexityofcausesofrainforestdestruction.Inotherwords,theygavenoindicationofanappreciationofeithertherangeofwaysinwhichrainforestsareimportantorthecomplexsocial,economicandpoliticalfactorswhich...