徐克伟 | 日本江户兰学翻译中的汉文与汉学
2022年11月1日 - 搜狐
“私刺古亚题尔(slag-ader)〈此翻动脉,汉人所说动脉是也〉”“何儿亚题尔(hol-ader)〈此翻血脉,汉人所说青脉是也〉”[40],并不完全是字面翻译(后者按字面翻译当作“洞脉”“空脉”等)。
详情
王丁:大清的朋友圈——李凤苞记录的诸国驻德公使名单
2021年5月31日 - 网易
[2]从名山事业的角度讲,他“著有《四裔编年表》、《西国政闻汇编》、《文藻斋诗文集》等。其他音韵、地理、数学,皆有论著,未成。”[3]在供职江南制造局期间,李凤苞与德国人金楷理(KarlTraugottKreyer,1839—1914)合作翻译的《饼药造法》、《克虏伯炮说》、《克虏伯炮弹造法》、《克虏伯炮表》、《攻守炮...
详情