李阳:让英语疯狂
阿忆:我比较怀疑你的疯狂英语。你知道,我就是哑巴英语教育的受害者。我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)-钛媒体...
我就教第一个方法,我演讲一般要有个warmingup,就像做运动时要有个热身,要不然用力过猛把肌肉拉伤了。我演讲前为什么要啰嗦,东拉西扯一段时间,让你们变得没有那么紧张,我自己也变得松弛一点。我这个人实际是个紧张体质,我的教练知道,我在岩壁上,教练天天吼叫我说“放松!放松!”我说:“我才不会信你的鬼话呢,...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
我就教第一个方法,我演讲一般要有个warmingup,就像做运动时要有个热身,要不然用力过猛把肌肉拉伤了。我演讲前为什么要啰嗦,东拉西扯一段时间,让你们变得没有那么紧张,我自己也变得松弛一点。我这个人实际是个紧张体质,我的教练知道,我在岩壁上,教练天天吼叫我说“放松!放松!”我说:“我才不会信你的鬼话呢,...
对谈|如何让大众重新爱上文学阅读
12月9日,在南京先锋书店举行的“如何让大众重新爱上文学阅读——芮塔·菲尔斯基作品共读会”上,南京大学英语系教授但汉松、浙江大学传媒与国际文化学院教授范昀、东南大学外国语学院副教授张德旭以文化研究领域的杰出学者芮塔·菲尔斯基《批判的限度》《文学之用》《现代性的性别》三本著作为引,就文学的作用、批判性...
今年高考作文难?试试这些民国高考“神考题”,你能及格算我输…
自动车、飞行机、潜水艇怎么翻译最后让我们来欣赏一下上海圣约翰大学1947年出的古文断句题啥也不说了,小编就想问有没有一种想给命题人寄刀片的冲动……作文鉴于高考作文的热搜属性小编特意将作文拎出来专讲一下如果说民国高考语文的特征是难...
线上读书会|批判算法研究——我们为什么会对手机上瘾
周日,上海译文出版社邀请华东师范大学思勉人文高等研究院院长、法语语言文学博士、法语文学教授、翻译家袁筱一老师,爱尔兰都柏林大学中世纪文学博士、复旦大学英文系副教授包慧怡老师,青年学者、书评人陈嫣婧老师一起,聊聊米兰·昆德拉,聊聊他的作品、他的思想对现代社会的宝贵价值(www.e993.com)2024年9月27日。
他们翻译了汉译名著!周流溪:继续完成吕叔湘先生未竟的事业
陈平记得第一学年里,吕先生为了提高他们的写作和翻译能力,还另外定期为他们三人布置英语作文和英汉翻译练习,并亲自批改。他们三人上交作业前,往往还会互相批改,力争将作业修改到自认为的最佳状态。但每次作业发回后,他们看到的是先生满纸红笔批改,对于先生高超的英文造诣和精妙的翻译技巧,三个学生佩服得五体投地。完成...
与电影字幕翻译贾秀琰对谈:爱语言的人是不会放下的
《敦刻尔克》中的“Home”,我只在一处翻译成“祖国”张阅:说起学养,孔亚雷同学讲,创作、翻译会有个内心的自我标准,这个标准是否重要,跟你读书有关,学养深,标准也会提高,学养低,标准就不值一提。贾秀琰:是的,近四个月过去,同学间的交流带来很大启发。有同学说这里就像纽约的切尔西旅馆,大家的未来有更多可...
线上读书会|上流父母皆祸害
地点:以明读书会主讲人:任颂华(译者)作为《日本权力结构之谜》中文版译者,任颂华老师曾将全文通读不下四遍——他在翻译中遇到了哪些挑战?又有什么感悟?在本场直播中,他将从译者视角出发,解读到底是什么维系了日本政府,同时赋予政府以“正当性”;也将讨论一个备受争议的话题——《日本权力结构之谜》究竟是“...
翻译家林纾:考得不好可以,作弊绝对不行!
林纾虽不为官,可从人情角度谈为官之道、之情理,还是有“旁观者清”的地方。为学作文的心得林纾是一代古文大家,又以上佳文笔翻译作品,对读书为文,当然体会深切。孩子在外念书,他告诫:“学问之道,不可欲速,亦不必专务虚名,总以实在为上。”“凡物不可贪,惟学问一道,不厌‘贪’字;凡事不必争,惟...