什么是熵?又被翻译带歪了,直到看到英文 entropy 我才恍然大悟
1英语原意熵:entropy2英文解释entropynoun[U]specializedSOCIALSCIENCEtheamountoforderorlackoforderinasystem(系统中的订单量或无序量)混乱,无序PHYSICSameasurementoftheenergyinasystemorprocessthatisnotavailabletodowork(测量无法做功的系统或过程中的...
英语系举办“大语言模型赋能外语教育”主题学术讲座
本网保定讯:为帮助师生进一步把握时代脉搏,促进学术创新,5月6日下午,英语系联合华北电力大学“一带一路”能源语言服务研究中心邀请山东师范大学外国语学院徐彬教授和北京语智云帆科技有限公司师建胜总经理在教十一D207作主题为“大语言模型赋能外语教育”的学术讲座。讲座由英语系主任高霄主持,全体硕士生导师和23级全体研...
探照灯好书11月入围25部人文社科翻译佳作发布
该理论针对宇宙的起源提出了一种激进的新达尔文主义观点。《时间起源:史蒂芬·霍金最后的理论》对宇宙的诞生提供了一个惊人的新视角,它将深刻地改变我们对自己在宇宙秩序中的位置的看法,是霍金留给人们的最伟大的理论遗产。翻译|人文社科|新知《绝佳时间:如何利用生物钟活得更健康》[英]罗素·福斯特著王...
35部高分经典语言学电影
33.人猿星球PlanetoftheApes(1968)豆瓣评分:8.2剧情简介:一艘出发自二十世纪的宇宙飞船经过6个月的近光速飞行,相当于经历了七百年时间,船长泰勒(查尔登??海斯顿CharltonHeston饰)设定自动飞行状态后,飞船最终坠落在公元3978年的一颗陌生星球上。泰勒和两名幸存队员发现该星球与地球环境相当,而且竟然存在没有...
一文全述之【零】,抽掉科学伪史的地基
一、关于Zero的考证1)1789年托马斯·雪瑞登(ThomasSheridan)的一本英语词典《ACompleteDictionaryoftheEnglishLanguage》(第二版)关于字母Z部分,没有Zero一词。2)1812年斯蒂芬·琼斯《英语通用发音解释词典》(《AGeneralPronouncingandExplanatoryDictionaryoftheEnglishLanguage》第426页中,没...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
他对“Nocan”“Longtimenosee”之类的洋泾浜英语颇为肯定,认为它富有“表情达意的能力”,“很爽利”,“同弥尔顿的绝妙佳句比起来,有着同样的文学价值”(林语堂:《基本英语与洋泾浜英语》,《林语堂评说中国文化》第二集,中共中央党校出版社,2001年,44-45页)(www.e993.com)2024年11月23日。在林语堂的翻译实践中,词汇、句子、篇章等层面...
上新!张卜天的41种译作(一键收藏)
[法]庞加莱著;张卜天译法国数学家、天体力学家、数学物理学家庞加莱代表作,深刻揭示“假设”在科学研究中的方法论意义。本书开创性地阐明了“假设”在科学研究中的方法论意义及其合法性,通过对假设进行分类,深入探讨了建立在假设之基础上的数学、物理学等科学知识体系。庞加莱看到数学及相关学科中存在的自由...
2024考研英语翻译练习积累:巨大的宇宙云
2024考研英语翻译练习积累:巨大的宇宙云Directions:ReadthefollowingpassagecarefullyandthentranslatetheunderlinedsentencesintoChinese.YourtranslationmustbewrittenclearlyontheANSWERSHEET2.(15points)Theywere,byfar,thelargestandmostdistantobjectsthatscientistshad...
杨紫琼新片《妈的多重宇宙》台湾上映被批翻译烂,译者发文回呛,片...
也有网友透露,台湾有不少影片片名、内容翻译得乱七八糟,搞不懂这些译者的想法。↓“镜周刊”称,25日,该片发行商台北双喜电影发文道歉称:在过去48小时,我们接收到了来自各个不同宇宙的声音,真心地感受到大家对于这部电影满满的爱……对不起,让大家为这部电影不尽完美的地方起了冲突,造成了伤害,但也谢谢每...
神舟十五号飞船三名宇航员进入国家空间站—英语新闻翻译语法解析
gathering聚集;聚会;集会;收集;采集;搜集;集合;召集;收拢,归拢;搜集,收集;gather的现在分词manpower劳动力;人手;人力forthefirsttime第一次mannedspaceship有人驾驶的太空船;载人宇宙飞船docked进港,停靠码头,进入船坞;对接;扣除;dock的过去分词和过去式combination结合体...