「重要」2024/25学年威尼斯大学网申现已开启!快进来了解最新资讯!
尤其是对商科感兴趣的同学们,意大利榜上有名的威尼斯大学你可千万别错过啦~威尼斯大学介绍威尼斯大学(UniversitàCa'FoscariVenezia,又称:威尼斯卡福斯卡里大学)诞生于1868年,坐落于浪漫水城威尼斯,是意大利第一所也是欧洲第二所商业专科学校。威尼斯大学的主楼位于水城威尼斯中心著名的福斯卡里宫内,现拥有超过2...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生,以及她的一生对今天的启示。
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”_腾讯新闻
以及戈登另一部重磅传记《T.S.艾略特传:不完美的一生》的译者、英语诗歌研究者、北京外国语大学英语学院教师许小凡,还有《三联生活周刊》的记者孙若茜,来与我们分享《伍尔夫传》中的伍尔夫,她作为作家和女性的一生,以及她的一生对今天的启示。
从《封神》法国热映,一窥中国神话史诗海外发行之路
在威尼斯放映期间,电影也在做北美发行的准备,他就自告奋勇接下了英文字幕的翻译校对工作,不仅亲自翻译了一个通宵,连着之后的校对,工作了一个多星期。在威尼斯的映后论坛上,焦屏雄作为主持人问当地观众懂得什么是质子吗?费翔用一部西方的经典歌剧做对照,一下子就让观众们都明白了。在对妲己这个角色的理解上,费翔把...
100岁翻译泰斗许渊冲,其译作让世界了解李白、杜甫
1987年,许渊冲出版了英译作品《李白诗选一百首》,钱钟书评价说:“要是李白活到当世,也懂英文,必定和许渊冲是知己。”3.在从事翻译工作的几十年时间里,许渊冲被誉为“诗译英法唯一人”。因为他是中国唯一一位能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的专家。
“满江红”英文怎么翻译,网友们“吵翻了”
“满江红”翻译成“FullRiverRed”,这么直白真的可行?因为春节档一部热播影片《满江红》,网友们开始关注起中国传统文化中词牌名的英文翻译(www.e993.com)2024年11月24日。让网友们意外的是,这样直白的词牌翻译还有不少,如“水龙吟”比较常见的英文翻译“WaterDragonChant”(许渊冲版本),“如梦令”的英译“LikeaDreamVerse”(朱曼华版本)...
威尼斯大学公布24/25学年网申时间
这里需要注意的是,往年威尼斯大学允许学生最多可以同时申请3个专业,但2024/2025学年减少至2个。2.需要上传的各项文件已在网申系统中列明,仅上传所需文件即可,任何其它文件将不被查阅,也不会影响评估。3.如果相关文件不是英语或意大利语,必须提供经过验证的原件以及由专业翻译制作的英语或意大利语翻译件。
作家鲁敏:几本书的翻译故事
意大利汉学家雪莲(FioriPicco)毕业于威尼斯东方大学中文系,曾在武汉华中师范大学、河北师范大学进修,还在中国南方生活、任教八年,她翻译过铁凝、范稳、熊育群等作家的作品,她本人也是作家,写作民族文化和历史方向,曾获得意大利米兰雅克??普莱维尔国际文学奖、罗马文化协会Magnificat文学奖、罗马卡特里娜??玛蒂内里文学奖...
新刊导读 | 英语阅读,与经典同行(留言赠报)
厦门外国语学校学生在戏剧节上演绎《威尼斯商人》A06版一带一路尼日利亚:英教服务国族构建与经济发展受历史和地缘等因素影响,尼日利亚语言教育政策多有调整,但英语在国家语言教育中的中心地位一直留存至今。独立以来,以政治需要和民族融合为主要目标,该国继续采用英语为国家语言和主要教学语言。同时,以经济发展和国...
翻译家许渊冲:一生“诗舟”播美,百岁仍是少年
那盏灯,属于翻译家许渊冲。它陪伴着他,在一个又一个黑夜,徜徉于唐诗宋词和莎士比亚的世界;它更陪伴着他,以笔为桨撑起生命之舟涉渡时光之海……许渊冲。(本版照片均由中译出版社供图)2021年4月18日,许渊冲先生将迎来自己的100岁生日。也许有人不了解他,也许有人因热门综艺《朗读者》知道了他。