“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很多外国友人着迷。考研英语作文给出的漫画中,将小男孩的穿着理解成“美猴王”也并无不妥,“美猴王”也有官方翻译“TheMonkeyKing”。但意译成“来自中国的功夫猴子”,那...
莫言领奖团队日程曝光:带三语翻译 赴大学演讲
“我们的出发时间是12月5日,一起从北京出发,一行共10人,除了莫言本人和太太杜勤兰,女儿管笑笑,还有多位莫言的翻译,包括英语翻译、俄语翻译和西班牙语翻译等。”邵春生还透露:“莫言准备很充分,此次,莫言已准备了包括燕尾服、中山服、西装在内的5套服装,以备不同场合的需要。”邵春生还透露,莫言的此次领奖行程安排...
勇踏前人未至之境,这是一生一定要去上一次的旅行
中文的翻译过来是——"勇踏前人未至之境"。这句话也是我的旅行观。我希望自己能多去一些小众惊艳、人迹罕至的目的地,特别是趁现在我还年轻的时候。金伯利、格陵兰、勘察加、罗斯海、斯瓦尔巴、阿拉斯加、西北航道、法罗群岛、南太诸岛、复活节岛、加拉帕戈斯、亚南极群岛、阿留申群岛...这些可都是我的心头草...
1984年国宴中,盘里摆着鸡蛋的里根,看到翻译餐盘:咱们交换吧
两人都吃到了自己想吃的,吃得特别满足。吃完了,里根偷偷对施燕华讲:“螃蟹挺好吃的,但是你得替我保密啊!”里根实际上不吃贝壳类的海鲜,不过美味的螃蟹不在此列。美方的工作人员似乎对总统的生活习惯了解得不太细致呢。里根很幸运,因为翻译施燕华对螃蟹过敏,他灵机一动,这才没错过那道美味。里根从美国...
我的金翅雀,我们一起来看世界 | 曼德尔施塔姆的诗(王家新 译)
啊请给我一寸海的蓝色,为恰好能穿过针眼。火车驶向乌拉尔。正谈话的夏伯阳从一部有声电影中突然跳进我们张开的嘴,而我们跨上马鞍,当我们快被淹没——从临时营房的背后,从那一幕的定格中。1935年4月-6月译注:1该诗描述了诗人及其妻子从莫斯科前往流放地的几天几夜行程。“日子有五个头”,是指曼德尔...
我国内外出差最离不开的,为什么是这个AI“小助理”?
面对面翻译则可以用来和外国人沟通(www.e993.com)2024年11月24日。比如我戴耳机说中文,内容会翻译成对方听得懂的外语,同时手机会播放语音给TA;TA也可以对着手机说本国语,这时我耳机里听到的就是翻译后的中文。范主觉得这个功能特别适合在国外点餐、打车、买票等需要与当地人交流的环节,能避免很多误会和尴尬,无形中也提升了效率。不管是出差还是...
“国礼书单”背后的翻译家,是这位温州人
当地时间5月6日下午,国家主席习近平在巴黎爱丽舍宫同法国总统马克龙举行会谈。会谈前,两国元首夫妇互赠礼品。“这是我要送你的一些图书,都是中国翻译的法国小说,中文的法国小说。”习近平主席赠礼的书单中包括法国名著《红与黑》。《红与黑》的故事情节和人物形象,不仅在法国尽人皆知,在中国也是家喻户晓。如今,这部名著...
对话赵瑞蕻次女赵蘅:走近中法“国礼书单”背后的温籍翻译家
温州网讯当地时间5月6日下午,国家主席习近平在巴黎爱丽舍宫同法国总统马克龙举行会谈。会谈前,两国元首夫妇互赠礼品。“这是我要送你的一些图书,都是中国翻译的法国小说,中文的法国小说。”习近平主席赠礼的书单中包括法国名著《红与黑》。值得一提的是,已故温籍翻译家赵瑞蕻是《红与黑》的中文译本首译者。近日,赵瑞蕻...
林贤治:翻译家陈实和杨德友鲜为人知的故事丨天涯·新刊
而这时,她早已过了“立冬”之年,身体衰弱,兼患眼疾,行动极其困难,却抗拒着来自肉身和精神的种种压力,手执放大镜,坚持译事不辍。是佩索阿书中闪电般密集的思想,在孤独、忧郁、惊恐、焦虑、激越之中不断切换的情绪,散文诗一般自由的节奏,伴随她走完作为诗人、翻译家生涯的最后行程。
翻译、穿搭、景点不再踩坑 文心一言APP 旅游智能体用户首日暴增12倍
“以前出去玩之前要做很多功课,现在有了AI,一切都变得简单了。”5月2日,一位到北京旅游的武汉大三学生小许表示,“AI不仅能推荐适合我的旅游景点,还能帮我规划行程、进行翻译,非常省心。”今年五一,一股新的旅游方式“AI伴游”在国内流行起来。“AI伴游”是指利用人工智能(AI)技术提供的一种旅游辅助服务,可以根...