你的心灵也在“淋雨”吗?不要怕,学长学姐来帮你“撑伞” | “5...
李同学(塞尔维亚中国学生学者联合会主席):1.了解目标国家和学校的生活、文化、学习环境等信息,做好充分的准备,有助于减少不确定性带来的焦虑;2.如果目标国家使用不同的语言,提前学习和练习,可以帮助自己更好地适应新的环境;3.在到达之前,尝试通过社交媒体或学联的学生群体联系其他留学生或校友,他们可以提供宝贵的建议...
人工智能时代,什么才是好的翻译?
我在英语系读书的时候,学过翻译的理论,里面会说译者要考虑读者的接受程度,再考虑你的翻译策略。但这里指的更多是读者的年龄和知识水平,其实没有考虑到读者的阅读能力。但当我工作后接触到越来越多的人,加上读了一点神经科学的书之后,我开始认识到,人的阅读能力是多种多样的。(图/《编舟记》)举个例子,我有...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分都是俄本土教员,鉴于中国学生文化水平参差不齐,学...
我们的翻译官:随便一看还行,仔细看还不如随便一看
我没有说在乡村小学教英语不好的意思,但是让一个天才翻译去教小学英语,是不是过分大材小用了?如果说,当年不得不放弃梦想是因为家里穷。那林西高中后,她爸爸做生意发达了,她家住别墅,做生态园。有钱得不要不要的,她妈妈重拾自己的翻译梦想了吗?没有。所以,我看不少粉丝在弹幕里说:怎么就这样就原谅了?
王贤才丨两次焚稿,九译其书:我翻译《希氏内科学》的历程
所以原书书名是“CecilTextbookofMedicine”(《希氏医学教科书》)。我译的是全书,也是我国第一个全译本,但还沿用了前辈们翻译时留下的书名:《希氏内科学》。《希氏内科学》中译本问世,受到广泛关注,这不是我真的做了什么了不起的事,而是那个时代的特色:改革开放,人心振奋,一台戏,一个电影,一部小说,...
周鸿祎:不要爹味,“不装不端有点二”是关键(附演讲全文)
所以,我经常在公司内部讲,稍微跑题了,不要去做杠精,因为杠精不产生多余价值,我们的观点从来不会改变(www.e993.com)2024年9月27日。真正在公司里,特别是对创业者来说,大家需要的不是辩论debate而是discussion你有一个好的想法,我有一个好的想法,我们把想法汇集在一起,得到一个好的答案,我们并不在乎这个想法是谁的,并不在乎谁是聪明人,谁是...
一位华二代对中文学校的反思:让我们与自己的文化渐行渐远
教科书毫无帮助且难以理解——如果孩子的母语是英语,那么他们怎么可能在没有英语的情况下学会中文呢?他们认为中国文化无聊且过时,因为他们认为他们的父母无聊且过时;没有对学生有趣的项目或作业;在中文学校度过一个上午意味着失去本可以用来阅读自己喜爱的书、观看周日卡通、与朋友一起运动、玩电子游戏或做作业的时...
初中英语七至九年级上册课文翻译,新学期必须收藏!(附电子版下载)
新学期开始了,今天,小编为同学们整理了初中英语七至九年级上册课文翻译,开学一定用的上,必须收藏!01七年级上册Unit1SectionA1b你叫什么名字?艾伦。你好,艾伦。我是布朗女士。早上好!我是辛迪。你好,辛迪!我是戴尔。见到你很高兴。2d下午好!我的名字是琳达。你是海伦吗?是的,我是。见到你很高兴...
“鬼才”英语老师:史上最有趣的记单词法,4个狠招助你词汇量轻松过...
我突然感到好奇:“你工作中也用不到英语,干嘛这么认真记单词?”刘伟笑了笑说:“我学历一般,随着年纪增大,感觉工作越来越累,工资却还是那样。学英语是我自认为,唯一能拿来跟其他人竞争的方式。我相信,总有一天它会给我带来回报——我能加薪、出国、去外企、去做翻译、甚至当老师……”...
为什么要拾荒?“我能翻译英文小说,拾破烂是为了养活自己”
2008年之后,袁英慧觉得可以读懂《中国日报》海外版后,就一直想找一个翻译工作。她第一次试图炒作自己,是在2012年冬天。她只身前往上海,在人民广场拉了条幅,条幅上写着“中国农民阅读英语第一人”。人民广场人来人往,却很少有人在她面前驻足。“一个大爷停下来看了看我。他说你这算什么,他拿起我的书张口就...