渣英语也能游世界 搜狗手机浏览器交流更简单
搜狗手机浏览器语音对话翻译功能,彻底打破语言不通的交流障碍,只需对着手机说出你想翻译的话,搜狗手机浏览器就会翻译成对方的语言并说给对方听,中英互译快易准,你一句来我一句,沟通交流就这样轻而易举的完成。英文菜单容易点错餐“拍照翻译”拍出中文菜单在国外的餐厅用餐最尴尬的事情莫过于完全看不懂英文菜单,...
我们的翻译官:随便一看还行,仔细看还不如随便一看
她去乡村小学教英语了。我没有说在乡村小学教英语不好的意思,但是让一个天才翻译去教小学英语,是不是过分大材小用了?如果说,当年不得不放弃梦想是因为家里穷。那林西高中后,她爸爸做生意发达了,她家住别墅,做生态园。有钱得不要不要的,她妈妈重拾自己的翻译梦想了吗?没有。所以,我看不少粉丝在弹幕里...
...开源LLaMAX,用3.5万小时的A100训练让大模型掌握上百种语言翻译
研究团队还探讨了以英语为中心的翻译策略。通过将直接翻译(src→trg)转化为基于英语的两步翻译(src→en→trg),LLaMAX-Alpaca的性能得到了进一步提升。这一发现为多语言翻译系统的设计提供了新的思路。综上所述,LLaMAX在多语言处理能力上取得了全面的突破。它不仅在翻译任务上表现出色,还在各种跨语言理解和生成任务...
朱婷全英文采访!不要翻译现场批女排4大缺陷,一点不给蔡斌面子
朱婷说的很直接,用英文,直接给了蔡斌一个响亮的耳光。是啊,中国的女子排球队,已经到了这个地步,再不做出一些改变,他们就真的要死了,别说进入奥运会了。就是要有朱婷这样敢于指出球队存在的问题,懂得如何处理人际关系,才能拯救中国女子排球队。
“随便”别再用“whatever”了,这么说真的很没礼貌!
从小我们学的英语就是把“whatever”翻译成“都行”或者“随你”。但实际上,如果使用不当,很可能给人一种不尊重对方或者不礼貌的感觉。为什么用“whatever”很不礼貌比如,当别人在和你讨论晚餐的选择时,对方提议去意大利餐厅,而你却回应一句“whatever”,这可能让对方觉得你对他们的提议不感兴趣,尽管你可能并非...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
周先生往往拿来一张报纸,或者一份外交口径材料,然后自念中文,让培训学员一段一段地翻译成英文(www.e993.com)2024年12月19日。在学员们翻译的时候,这位俨然“训练总监”的培训处长侧耳谛听,毫不留情地纠正“门徒”们的翻译错误,决不“姑息”。周文重无疑是一位训练有方的“教头”,他能随时指出学员的误译和错译,并告诉学员应该如何翻。英翻中...
“手机没信号”用英语怎么说?翻译成“My phone is no signal”会...
翻译成“Myphoneisnosignal”会闹大笑话!"Myphoneisnosignal"并不是一个常见或正确的英语表达方式。在英语中,通常我们使用"nosignal"来描述手机没有信号,而不是将其与"is"连用。正确的表达方式是"Myphonehasnosignal"或简单地说"Ihavenosignal"。"Has"或"have"...
主打英语学习工具的翻译笔,为何成为学生家长“减负神器”的?
用这种翻译笔就比较轻,松扫一下,有单词、有发音、有例句,马上可以解决问题。最关键的就是只花几百块钱,任何的书报杂志上面的英文单词,它都可以扫描翻译,随便找一本自己以前看过的英语书,或者拿小学的英语课本,孩子就可以扫哪里、学哪里。非点读的图册几毛钱一本,和点读笔的图册一样厚,内容一样多。省钱!
最新四级英语翻译题目及译文预测 2020年12月英语四级翻译预测
英语四级翻译中也会有些社会现象相关的翻译主题,以一种更为客观的口吻更容易博得阅卷老师的好感,下面,就看一看这些有关社会现象的四级翻译预测题及其参考译文。1、中国城市化原文:中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domesticdemand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临着城市化的进程...
认真用用AI翻译,再聊聊今后的人工翻译
这“差一点点”其中一个重要的问题,就是瞎翻译专有名词和人名。英语对一个人的称呼,第一次出现的时候给出全名,此后只叫姓。而汉语的习惯是每次都用全名或至少只用名,所以谷歌翻译或必应翻译就经常出现给个姓随便套名字的奇观,比如林郑特首之前经常被翻译为“林瑞麟”,李家超特首直接就是“李约翰”。