70岁林青霞近照曝光,瘦身成功气质绝佳,谦卑地向京剧大师学唱戏
照片中的林青霞,身形高瘦,皮肤细腻,不见岁月的痕迹。据知情人透露,近段时间林青霞下足了功夫,通过科学的饮食管理和坚持不懈的运动锻炼,成功减去了多余赘肉,重焕青春光彩。她的这一转变,不仅让粉丝惊喜连连,也再次证明了自律与坚持的力量。更为引人注目的是,林青霞在配文中谦逊地表示自己正在向京剧大师、著...
“大戏看北京” | 《中法之春》:感受罗兰·佩蒂大师经典之作的...
英文原版音乐剧《剧院魅影续作:真爱永恒》是真正的英文原版“魅影续作”、原汁原味的韦伯制作。作为安德鲁??劳埃德??韦伯亲口承认“最爱的作品”之一,此番首次来华巡演,便以超豪华的舞美制作以及足以激发魅影系列新活力的全新复排版献上一出诚意巨制。《剧院魅影续作:真爱永恒》于2010年在英国首演,被翻译成15种语...
大师慧眼:梅兰芳、荀慧生“龙套”之中选传人
翻译稿很快拿到。问题来了。孙毓敏笑了,她说:“它(指英文唱词)认识我,我不认识它呀。”但这事没难倒聪明的孙毓敏。她想起中国蒙学,最初都是“口传心授”,即老师教一句,学生跟着背一句。一段古文,学生背熟了,还不认识字。早期京剧科班,也用这种方法培养演员。孙毓敏请翻译一句一句地读,她跟着一句一句...
大师慧眼
1952年,大师梅兰芳到哈尔滨市演出。哈尔滨京剧团受邀助演。梅先生演出的《西施》剧中,有6个跑龙套的宫女。梅兰芳在舞台上,从打扮得一般模样的宫女中,发现一个俊俏的、两只大眼睛的宫女,无论是扮相、身段,还是台步,都像个“青衣胚子”。在繁忙的演出活动中,梅先生专门抽时间,听了这个小姑娘的嗓音。他满意地说:“...
大师在复旦|全增嘏的“斜杠人生”
全增嘏翻译了多部外国文学著作,他和妻子即复旦大学中文系教授胡文淑共同翻译了狄更斯的《艰难时世》,堪称译著中的佳作,该书被公认为狄更斯小说中哲理最强也最难翻译。张庆熊告诉记者,“我申请去瑞士做访问学者时,需要提交一份英文推荐信,全先生在一些细节处做了修改,当时就感觉他的英语水平确实高,表述精确而又流畅...
大师在复旦
全增嘏翻译了多部外国文学著作,他和妻子即复旦大学中文系教授胡文淑共同翻译了狄更斯的《艰难时世》,堪称译著中的佳作,该书被公认为狄更斯小说中哲理最强也最难翻译(www.e993.com)2024年11月23日。张庆熊告诉记者,“我申请去美国做访问学者时,需要提交一份英文推荐信,全先生在一些细节处做了修改,当时就感觉他的英语水平确实高,表述精确而又流畅...
“大戏看北京” 2024 展演季,精彩继续_腾讯新闻
京剧《红拂传》北京京剧院看点2024年是京剧艺术大师、程派艺术创始人程砚秋先生诞辰120周年,为缅怀程砚秋先生对中国戏曲艺术所作出的卓越贡献,北京京剧院将隆重举办“程砚千秋”纪念程砚秋先生诞辰120周年展演,9月12日,北京京剧院副院长、领衔主演、著名程派表演艺术家迟小秋将在长安大戏院上演《红拂传》。隋炀帝年间...
大戏看北京9月23-29日文艺资讯丨《红色娘子军》引领展演季
《红色》出自美国著名剧作家约翰·洛根,剧本翻译胡开奇。该剧曾荣获2010年美国戏剧界最高奖项“托尼奖”最佳戏剧、最佳导演等六项大奖,是一部颇具思想高度和艺术品质的上乘之作。这部剧讲述了抽象派绘画大师马克·罗斯科和一个想成为画家的“小工”的故事。虽然剧中只有两位演员,这却是一部内涵丰富、充满哲思的好戏...
神奇!宁波“奥运第一哨”家庭,走出多位“中国第一人”
1877年,舒高第任职于上海广方言馆,前期任英语教习,后任总教习;1878年,他进入江南制造局翻译馆任职,长达34年之久,是翻译馆最主要的翻译人员之一。广方言馆与翻译馆都隶属于江南机器制造总局。翻译馆是晚清洋务运动中,全国唯一的专门从事译书的机构,曾翻译出版西方军事应用科技、工艺制造技术及化电声光等自然科学...
大戏看北京7月8-14日文艺资讯 | 《天下第一楼》经典回归
赵岭兼具王子哈姆雷特和翻译家朱生豪两重身份,前者犹豫不决的“忧郁美”与后者“行胜于言”的译莎壮举通过他一人诠释,更能让观众体会到陈薪伊导演对哈姆雷特的剖析,即“思想巨人,行动矮子”。王文杰饰演宋清如/奥菲利亚,分别展现守护爱人理想的女性形象、以及从纯洁美好走向疯癫死亡的悲剧角色。孙立石更是一人饰演奸诈...