考研翻译硕士就业前景
调查数据还显示,约60%的考研翻译硕士毕业生选择从事翻译工作。这说明翻译行业对于考研翻译硕士毕业生来说是一个重要的就业方向。此外,调查数据还显示,约20%的考研翻译硕士毕业生选择从事教育行业工作。这表明,翻译硕士的专业知识和语言能力也可以应用于教育领域。就业优势考研翻译硕士相较于本科生在就业市场上具有一...
调查发现:一成半港人自认“英语文盲”(图)
至于3个港人常用的“潮语”,包括“吹水”、“笑死我”及“串”,很多人翻译为“BlowWater”、“LaughDieMe”及“Inch”,只有1%至3%受访者能翻译出正确的英语用字。WallStreetEnglish市场部总监周欣琪指出,港人对自身的英语能力缺乏信心,可能是因为缺乏使用英语的环境所致,加上平日用手机通讯不时用“Chingli...
调查显示:1/3的翻译者和1/4的插画师已经因AI失去了工作
调查显示:1/3的翻译者和1/4的插画师已经因AI失去了工作站长之家(ChinaZ)4月28日消息:英国作家协会对12,500名成员进行了一项关于生成性人工智能(AI)的影响调查,收集了近800份反馈,揭示了AI技术对作家、翻译者、插画师等职业的深远影响。图源备注:图片由AI生成,图片授权服务商Midjourney调查的主要发现...
调查显示:生成式AI工具撰写的新闻准确性较低,但更及时
站长之家(ChinaZ)5月30日消息:最近由路透社进行的一项公众意见调查显示,人们对由生成式AI工具撰写的新闻的信任度较低,但这些新闻可能会更及时且成本更低。牛津大学路透新闻研究所(RISJ)委托YouGov在两个主要领域进行调查:确定人们对GenAI的广泛采用情况,以及评估他们对GenAI生成的新闻的看法。这项...
针对300名企业高管的调查显示:非IT因素会破坏生成式AI的使用
2023年,OpenAI的ChatGPT引发了全球人工智能热潮。自那时起,仍是一项新兴技术的生成式人工智能一直占据着新闻头条。这项技术已经迅速发展,远远超过了最早的聊天机器人功能。它在一系列用例中展示出广泛的前景,包括内容创建、翻译、图像处理和代码编写。生成式人工智能不仅有潜力重塑关键业务运营,而且有潜力改变大多...
iEnglish阅读靠谱吗,培养英语的母语思维
对于学生和家长来说,比不努力更可怕的是“无效的努力”(www.e993.com)2024年11月24日。据《北京日报》报道,中国人每年花在英语学习上的费用高达300亿元。此外,平均每个家庭在英语教育上的花费约为1.2万元,即使是年收入低于3万元的父母,也会将收入的20%用于子女的英语教育。据一项调查显示,近年来中国青少年英语教育的市场已经超过了1250亿元...
英语专业大学生职业规划及就业分析-外语频道-中国教育在线
据教育部公布的2011年本专科专业就业状况显示,英语专业就业率≥85%;毕业生规模约在10万人次以上除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。[详细]英语翻译就业前景中国加入WTO以来已经迈开了国际...
AI开始“抢饭碗” 翻译配音行业受冲击
翻译的日子同样不好过。英国作家协会今年的一项调查显示,超过三分之一的翻译人员因生成式人工智能而失业,超过40%的翻译人员表示,他们的收入因此减少,超过四分之三的翻译人员认为新兴技术将对未来的收入产生负面影响。此外,一些公司大幅减少此前合作的翻译人员,只留下一小部分审查并修改机器翻译的内容。还有一些译作则...
生成式人工智能已对翻译工作构成重大威胁?
英国作家协会(SOA)最新的一项调查显示,众多翻译人员因生成式人工智能的发展面临失业。不过,发展生成式人工智能的科技公司大多表示,人工智能将成为人类翻译的帮手。编译丨刘亚光英国作家协会在今年1月份开展了这项针对译者的调查,受访人包括787名SOA的成员,从事的工作涵盖了虚构作家、非虚构作家、编剧、诗人、记者、翻译...
中国官媒把“龙”的英语改成了“loong”,而不是“dragon”
中国中央电视台英语频道CGTN近期在一场活动的报道中,率先采用了“LoongYear”和“LoongDance”的译法,这一举动无疑为“loong”的推广加了一把火。随后,微信平台上的“上海文联”也发起了一项网络调查,结果显示,高达90%的中国网民倾向于使用“loong”作为龙的英语表述。