谁说长影厂配音演员不如上译的名气大?这十位配音大神各位了解下
而白玫呢,她那略带沙哑的嗓音,诠释起译制片中的外国老太太来,也同样别具特色。我相信看过《流浪者》、《蝴蝶梦》、《忠诚》、《复活》、《斯特凡大公》等电影的朋友,一定不会忘记影片中拉兹的母亲、丹弗斯太太、沙娜、波奇阔娃、太后等角色的声音吧?我发现白玫为这些角色赋予了特有的沧桑感和故事感,使得她们愈发...
...电影|作家|动作片|冒险片|罗马之战2|神秘的黄玫瑰|阳光灿烂的...
日后,中国观众从罗马尼亚电影《斯特凡大公》、《达基亚人》、《勇敢的米哈依》中所感受到的惊心动魄的战争场面的营造,就并非是罗马尼亚这个国家电影的独立发明,而是罗马尼亚电影人,吸纳了世界电影中对历史片的一套卓有成效的制作经验,拿来附着在罗马尼亚的历史影片制作中,从而使得当年引进中国的这类罗马尼亚历史影片,给了...
1970年至1976年,长春电影制片厂和上海电影译制厂译制的外国电影
《绿色的群山》 (上海电影译制厂译制)《烈火行动计划》(上海电影译制厂译制)1974年 《火》(越南)、(长春电影制片厂译制)《延丰湖》(朝鲜)、(长春电影制片厂译制)《在那些年代里》(墨西哥黑白故事片)(上海电影译制厂译制)《沉默的朋友》(罗马尼亚彩色故事片)(上海电影译制厂译制)《警察局长的自白》(...
《爆炸》是不是罗马尼亚电影中“搂搂抱抱”模式的代表性作品?
《爆炸》的译制时间,在电影字幕上显示是1973年11月译制,但放映的时间,却在1977年。在《人民电影》1977年第8期曾经刊登过一篇《斯特凡大公》的评论,文章开宗明义,称:“不久前,中国观众曾满怀兴趣地观看了罗马尼亚著名电影导演米·德拉根的影片《爆炸》,现在,又看到了他的宽银幕历史片《斯特凡大公——一四七五年瓦...
罗马尼亚三公国之一的特兰西瓦尼亚,以及电影《勇士米哈依》
罗马尼亚电影虽然情节精彩,却离世界级大片相差一大截,这些弊病,无疑是主要原因。好在罗马尼亚人骁勇善战,在中世纪有几件拿得出手的成绩,《斯特凡大公》、《勇士米哈依》中抗击土耳其人奥斯曼帝国的事迹都是实际发生过的,因此,塞尔久的这些历史片,无须架空历史,抗击土耳其人,在全欧洲来说都是正确的,并且罗马尼亚人这两...
重温罗马尼亚电影(图)
这次面世的罗马尼亚电影全部是当年上海电影译制厂、长春电影制片厂和北京电影制片厂的译制电影,它们是《风暴》、《斯特凡大公》、《勇敢的米哈依》、《侦察英雄》、《爆炸》、《橡树,十万火急》、《巴布什卡历险记》、《沸腾的生活》(www.e993.com)2024年11月24日。这些罗马尼亚电影都由著名配音演员配音,其中你可以听到乔榛、李梓的声音,还有尚华、...
《神秘的黄玫瑰》为何每部中都有那个五十多岁还卖弄风情的女人?
这部影片由上影译制,曹雷配音影片里的五十多岁的坏女人阿卡塔,第一集中此角色是由长影厂的向隽珠配音的。三、1983年,拍摄《布加勒斯特之谜》。影片又译成《布加勒斯特的秘密》,中国译名与原名完全一致。这个电影在长影厂与上译厂的译制片名录里都没有找到,现在网上有配音版,但译制风格肯定不是上译的,至于...
记忆的神话-中华读书报-光明网
赵雅茹:提到20世纪80年代的译制片,很多人,尤其是年长些的人是有着特殊感情的,大家非常热衷于回忆80年代最早看到的“外国电影”。用戴老师的话说,译制片某种程度上成了今天的“记忆神话”。那么译制片进入中国的发展脉络是怎样的?它对国人又有怎样的意义呢?
重温经典影片--罗马尼亚老片悄然上市(附图)
《风暴》(上海电影译制厂译制)导演:S.依维季奇配音演员:富润生程引陆英华赵慎之尚华罗马尼亚布加勒斯特电影制片厂出品本片由罗马利亚国防部协助摄制罗马尼亚战争电影时间:75′58″语言:国语色彩:黑白无字幕《斯特凡大公》(长春电影制片厂译制)...