set off什么意思
1.出发;启程:Tostartajourneyortrip.(例如:Theysetoffearlyinthemorning.)2.开始;启动:Tobeginsomething,especiallyanexplosionorfire.(例如:Thefireworkssetoffateighto'clock.)3.引起;激发:Tocausesomeonetothinkorfeelsomethingstrongly.(例如:Herwordsset...
pill是药片,那老外说You're a pill是什么意思?
用来形容讨厌鬼;尤指讨好卖乖的人,马屁精。释义:Ifyoudescribesomeoneasacreep,youmeanthatyoudislikethemagreatdeal,especiallybecausetheyareinsincereandflatterpeople.例句:He'sanastylittlecreep!他真让人讨厌!英语中,还有很多食物除了本身的意思之外,也可以用来形容一...
上热搜的“trigger warning”是什么意思?
Trigger意思是枪的扳机、触发器(thepartofagunthatyoupressinordertofireit),引申意为“起因;诱因”,需要注意的是,这个“起因”更侧重会引发不良反应或发展。另外,作为名词,trigger也有心理学上的含义:somethingthatcausessomeonetofeelupsetandfrightenedbecausetheyaremadeto...
当有人提醒你mindyourp'sandq's,他是想表达什么意思呢?
mindyourp'sandq's的意思是“tomakeanefforttobeespeciallypoliteinaparticularsituation”,即“注意自己的言谈举止”。有这样一种说法,就是小学生在拼写字母p和q的时候,总是容易把它们混淆,这两个字母不但顺序相邻,而且拼写相似,所以老师会说mindyourp'sandq's,渐渐就引申为现在的意思啦!还有一种说法,在17世纪晚...
雅思单词inflation什么意思-inflation词组短语_例句_同义词
inflation意思n.通货膨胀,通胀率;充气,膨胀,增大;(宇宙论某些理论)暴涨;夸张,自命不凡inflation词组短语inflationrate:通货膨胀率priceinflation:物价膨胀inflationpressure:膨胀压力;充气压力;轮胎压力rateofinflation:通货膨胀率curbinflation:抑制通货膨胀...
托福单词irregularly什么意思-irregularly词组短语_例句_同义词...
irregularly的意思adv.不规则地irregularly词组短语irregularlyendorsedcheque:不合规格背书的支票irregularly-shapedcase:不规则表壳Changeirregularly:诸行无常;变幻Irregularlystockedopenwoodtract:散生林地irregularlyshaped:不规则形状的;形状不规则的...
where's the beef 可不是牛肉在哪的意思!
⊙"where'sthebeef"可不只是牛肉在哪的意思⊙1984年,美国快餐店Wendy's拍摄了一则广告,讽刺竞争对手麦当劳和汉堡王的汉堡缺斤少两。广告里的老太太坐在别的汉堡店生气地问道“Where'sthebeef?”,该广告给商家带来了巨大的收益,而后这一说法也被广泛沿用,比如在美国总统候选人竞选,或者商界讨论真正价值...
2021考研词汇备考:bed什么意思及同义词
英语解释prepareforsleephavesexualintercoursewithplace(plants)inapreparedbedofsoilfurnishwithabedputtobedadepressionformingthegroundunderabodyofwater(geology)astratumofrock(especiallysedimentaryrock)...
“Come on to”的意思真的是想不到啊!
短语“comeeasily”的意思是“容易、易如反掌”。一起来看几个例句吧![例句]1.Languagescomeeasilytosomepeople.语言学习对有些人来说易如反掌。2.Peacehasnotcomeeasilyandshouldbeespeciallycherished.和平来之不易,应当倍加珍惜。
汤恺杰︱失“道”又失“诠”——评冯川译《道与逻各斯》
此处的翻译更应遵循灵活原则,根据其上下文,取相应的意思。反过来说,如果此处logoi是“逻各斯”,那么前文在引用《斐利布篇》的片段时,为何又没有“逻各斯”?或许是因为译者没法理解对话(dialogues)是围绕(dia)不同人的logoi。在对话中呈现出来的logoi是什么呢?唯有“话语”。由此,logoi应翻译为“话语”,与前文...