数据开源 | Magic Data大模型高质量十万轮对话数据集
领域覆盖多样,也可以单独抽取相关领域的数据进行领域SFT。数据集下载httpsmagichub/datasets/magicdata-clam-conversation_cn/2、数据样例游戏主题:旅行主题:3、数据处理(1)数据分布设计“大模型多轮对话SFT数据集_中文”由晴数智慧数据专家设计数据分布,数据语料多样化的领域内容,采集人多样化,为大...
用英语讲中国故事“鹬蚌相争”,中英文对照,少儿英语绘本
鹬蚌相争TheQuarreloftheSnipeandtheClam从前,有一只鹬鸟和一只蚌。在一个阳光明媚的日子里,蚌在河边的沙地上晒太阳,张开了它的壳。它感觉暖洋洋的,真是舒服极了!Onceuponatime,therewasasnipeandaclam.Onasunnyday,theclamwassunbathingonthesandyshoreofther...
晴数智慧推出MagicData-CLAM高质量SFT数据集,助力大模型提效
此实验结果说明,调优数据集对基线模型的输出结果有明显影响,使用更高质量的数据集,模型能输出更优的结果;Alpaca数据集是斯坦福大学研究团队发布的高质量数据集代表,而CLAM模型的输出结果优于Alpaca中文版模型,说明晴数智慧自研的MagicData-CLAM数据集是优质的中文高质量数据集。一场不同于过去的新的竞争正在生成式人工...
谷爱凌爱吃的韭菜盒子、包子、汤圆,用英语该怎么说?
谷爱凌淡定地用中文回答:韭菜盒子。韭菜盒子英语咋说?这突如其来的考题,谷爱凌第一时间也没反应过来...外国媒体对这一细节非常感兴趣,NBCOlympics在其官方推特账号发布了谷爱凌吃韭菜盒子的视频片段,显然他们并不知道她吃的是什么,所以含糊地称其为小吃(snack)。而美联社(AP)是这样向外国观众翻译韭菜盒子的:Ch...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(StewedPorkBallinBrownSauce)、“回锅肉”(SautéedSlicedPorkwithPepperandChili)、“糖醋排骨”(SweetandSourSpareRibs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下...
几乎所有中国菜的英文翻译, 一定要收藏备用!|豉汁|主料|鲜鱿_新浪...
除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(StewedPorkBallinBrownSauce)、“回锅肉”(SautéedSlicedPorkwithPepperandChili)、“糖醋排骨”(SweetandSourSpareRibs)等等(www.e993.com)2024年9月30日。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下...
iOS自动化的3.0时代
他们举了一个例子,当你想用Siri捷径订一份海鲜汤外卖时,既不应该用“HeySiri,pleaseplaceanorder,thankyou.”这种指向不明的句子,也不应该用“Orderaclamchowdertomyoffice.”这种稍显冗长的句子,而是应该用“Chowdertime”这种简短直接的短语。
看够6000个病人后才能晋升副高?从副高升到正高 有医生用了20年
图源:人社部经过查阅,这份所谓的“医师晋升工作量要求”出自2021年人社部发布的《关于深化卫生专业技术人员职称制度改革的指导意见》。文件中对卫生技术人才副高、正高等高级职称的晋升门槛工作量进行了明确,门诊、住院都有所涵盖,主治医师、副主任医师等需要在聘用年限达到5年以上、且工作量达成副高、正高的晋级要求...
8层碳纤 PhotoClam PT024反折脚架评测
PhotoClam(中文名:富托克朗)是来自韩国的一家专业生产云台及三脚架的企业。PhotoClam起源于韩国的Kyung-IL公司,曾是一家生产压缩机的企业,创始于1993年。2005年,PhotoClam的云台产品正式面世,并于2006年在韩国和中国注册了云台安全栓的专利。PhotoClam致力于生产最精巧、最专业的摄影支撑产品,目前产品线已经涵盖...