为什么说中文是世界语言的压缩包?
在英文里,词性相同的字眼常用and来连接,例如manandwife/youandI/backandforth。但在中文里,类似的场合往往不用连接词,只要说“夫妻”“你我”“前后”就够了。同样地,一长串同类词在中文里,也任其并列,无须连接,“东南西北”“金木水火土”“柴米油盐酱醋茶”皆是如此。英文在形式上重逻辑,喜欢交代...
东南西北的英文缩写是什么?
东南西北的英文缩写依次为E、S、W、N。表示“东”的英语单词是east,其缩写为E,表示“南”的英语单词是south,其缩写为S,表示“西”的英语单词是west,其缩写为W,表示“北”的英语单词是north,其缩写为N。既然提到了south,下面来具体介绍一下south这个词:southsouth这个词既可以是名词,形容词,也可以是副词。...
北京:地铁站英文名 东西南北随意翻
天坛东门站、北工大西门站拼音音译为“TIANTANDONGMEN”“BEIGONGDAXIMEN”。北京大学东门站、森林公园南门站和颐和园西门站则是英文意译,即“EastGateofPekingUniversity”“SouthGateofForestPark”和“WestGateofSummerPalace”。两个世界文化遗产一个拼音一个英文天坛和十三陵作为两处世界文化遗产地...
上海拟取消指路牌英文路名?路政:本意非取消,只是征求意见
”8月25日,在上海生活了3年的美国人丹尼尔接受采访时表示,路名用汉语拼音标注比用翻译更加实用,“比如说,富民路翻译成Richpeople’sroad就看不懂啦,而且外国人如果用‘Fumin-lu’来和不懂英文的本地市民问路,会更方便。
地铁站英文名东西南北随意翻 市民建议用专有名词
细心的网友发现,大红门南站英文名是汉语拼音音译“DAHONGMENNAN”,而同条线路已经开通的地铁站,东、南、西、北则是“East”“South”“West”“North”。不仅仅是8号线,记者梳理370座地铁站的英文名发现,涉及东南西北的翻译还真是随意,乘客王先生直言不讳,“这是典型的唱歌儿不看曲本——没谱儿啊!”...
太全了,新闻报道的常见差错及处理(新华社整理总结)
通稿基本都是模仿平面媒体的稿件形式来写的,按照基本的形式来分,可以分为消息稿和通讯稿(www.e993.com)2024年11月24日。简单的说,可以按照这样的标准来对两种文体进行区别。报纸上新闻正文前面有某某报*月*日讯(消息头)记者某某人,然后才是新闻正文的,就是消息。上来就是文章,最后才署作者名字的新闻,多数是通讯。企业的新闻通稿就是要模仿这...
盘点中国大学的奇葩简称
四川大学,简称:"川大",英文缩写SCU西北农林科技大学,英文缩写NWAFU东北师范大学,简称:"东北师大",英文缩写NENU上海财经大学,简称:"上海财大"或"上财",英文缩写SUFE中国矿业大学,简称:"中国矿大",英文缩写CUMT西南大学,英文缩写SWU山东大学,简称:"山大",英文缩写SDU...
新闻报道的常见差错及处理
通稿基本都是模仿平面媒体的稿件形式来写的,按照基本的形式来分,可以分为消息稿和通讯稿。简单的说,可以按照这样的标准来对两种文体进行区别。报纸上新闻正文前面有某某报*月*日讯(消息头)记者某某人,然后才是新闻正文的,就是消息。上来就是文章,最后才署作者名字的新闻,多数是通讯。企业的新闻通稿就是要模仿这...
二环路牌有多处中国式英语
二环路用英语表述应该是“2SECONDRINGROAD”,北二环则表述为“NORTH2SECONDRINGROAD”。“如果嫌词组太长,可缩写为2NDRINGN.RD。”赵志樵说。记者注意到,在二环路和裕华路上,这种“中国式英语”还有很多,其中最主要的是用汉语拼写“东南西北”。