黑龙江大学着手翻译编写汉俄版《新华字典》《现代汉语词典》
本报讯(记者韩雪)近日,经商务印书馆与黑龙江大学协商,《新华字典》与《现代汉语词典》的汉译俄翻译、编写、审校工作由黑龙江大学俄语学科负责。据了解,本项目是商务印书馆“中国品牌辞书海外传播工程”的一部分,旨在出版《新华字典》与《现代汉语词典》等中国品牌辞书的汉俄版,通过国际化运作使其在海外俄语地区落地...
中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江省哈尔滨市举办
10月20日,中俄首届汉俄科技翻译大赛决赛在黑龙江大学拉开帷幕,大赛作为由中国科协、俄罗斯科学工程协会联合会、黑龙江省政府共同主办的第十一届中俄工程技术论坛系列活动,被纳入“中俄文化年”主要活动计划。大赛由中国国际科技交流中心、黑龙江省科协、黑龙江大学联合承办。本次大赛以中俄建交75周年和“中俄文化年”为契机...
中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江大学举办
记者从黑龙江大学了解到,10月20日,由中国科学技术协会、俄罗斯科学工程协会联合会主办,中国国际科学交流中心、黑龙江省科学技术协会、黑龙江大学承办的中俄首届汉俄科技翻译大赛在黑龙江大学举办。据了解,本次大赛是在中俄建交75周年之际,中国科学技术协会、俄罗斯科学工程协会联合会、黑龙江省政府共同主办的第十一届中俄工...
翻译家姚以恩逝世,曾编纂《汉俄辞典》、修订《列宁全集》
姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职...
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单
第十五届全球俄汉互译大赛获奖名单由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、莫斯科大学高级翻译学院、《俄罗斯文艺》《翻译理论》(俄)、延边大学联合主办的“第十五届全球俄汉互译大赛”现已圆满结束。俄译汉组评出一等奖5名、二等奖10名、三等奖20名以及优秀奖30名;汉译俄组评出一等奖5名、...
俄国汉学家罗高寿:把“汉学”发展为“家学”
在俄国众多汉学家中,以翻译中国文学著称的罗高寿、研究汉语言的龙果夫和编撰汉俄词典闻名的鄂山荫,因均出生于1900年而被并称为“20世纪初俄国汉学三杰”(www.e993.com)2024年11月23日。其中,罗高寿更是将“汉学”变成了“家学”,代代传承。罗高寿是阿列克谢·彼得罗维奇·罗加乔夫(1900—1981年)的中文名字,他是俄国著名的汉学家、翻译家、语...
中国石油大学(华东)2025研究生考试大纲:翻译基础(俄语)
《翻译基础(俄语)》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的专业基础课考试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉、汉俄翻译水平。俄译汉方面,要求考生能够翻译相关缩略语、专业术语及短语,翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为500—600个俄语词汇/小时。汉译俄方...
俄外国文学国家图书馆: 俄罗斯读者对中文图书的兴趣日益浓厚
他说:“可以确信地说,外国文学图书馆的读者对中国图书和学习汉语的兴趣不断增长。图书馆读者的主要需求是关于中国历史和俄中双边关系发展的书籍、文学出版物和中国艺术书籍。他说,面向汉语学习者的图书、双语出版物非常受读者欢迎,例如带注解的俄汉双语《契诃夫短篇小说》、中国作家兼翻译家巴金的图书等等。”...
2025年中国石油大学硕士研究生入学考试大纲(综合俄语)已公布
该科目主要考查学生对俄语语言知识、俄罗斯文化、国情、文学、语言学及翻译等内容的掌握程度,要求考生掌握6000个俄文单词,具备比较全面的俄语语言、文化知识,对俄罗斯文学、文化、国情较为了解,同时具备一定的俄汉、汉俄翻译能力,能够将难度适中的文学作品、政论文章、新闻报刊语篇等译成汉语或俄语,语言比较流畅,用词准确...
第六届国际汉俄科技翻译大赛在白俄罗斯举行
第六届国际汉俄科技翻译大赛在白俄罗斯举行---第六届国际汉俄科技翻译大赛5日在位于白俄罗斯首都明斯克郊区的中白工业园闭幕。