第一届语料库翻译学中青年学者研讨会在上海交通大学举办
研究发现,汉译被动结构倾向于进行显化,主要受两种语言系统间结构差异的影响。16日下午,八个分会场同时开展研讨。分会场的主题包括基于语料库的文学翻译研究、基于语料库的中译外研究、大语言模型与语料库翻译研究、基于语料库的翻译语言特征研究、基于语料库的译者研究、基于语料库的翻译应用研究等。各分会场的点评专家...
语言学 | 促进口译的人机协同
译员能够视源语特征、语境情境等因素灵活运用各类策略,如内容策略:省译、增译、释译;语言策略:拆分、融合、开放结构;发布策略:等待、占位、韵律运用;综合策略:预测、显化、软化等。核心能力对比口译核心能力包括三块:信息加工能力(MessageProcessing),语言资源丰富度、可用度与灵活度(AssociativeFlu-ency),表达伶俐...
《黑神话:悟空》发售,Steam在线人数仅次于PUBG!
本作描绘了因拥有强大召唤兽力量的“显化者”而引发战乱的时代,追溯主角克莱夫·罗兹菲尔德的一生,在残酷的命运中寻找正义,逼近世界的真相……官方发布纪念游戏PC版定档贺图:Steam节奏游戏节开幕Steam节奏游戏节今日上线,持续至8月27日凌晨,点数商店可以免费领取主题动画贴纸、头像和头像边框。《节奏医生...
探照灯好书7月十大人文社科原创佳作发布
该书是作者对《茶经》版本校勘、注释、白话翻译、内容点评的成果,参考了存世50余种《茶经》版本,以深入浅出的方式,带读者走进广阔的茶文化世界。中文原创|人文社科|传记《山河岁月:回望林徽因》于葵著人民文学出版社2024年7月BOOKREVIEW探照灯好书评委|徐晨亮(《当代》杂志主编)《山河岁月:回望...
年轻人的恋爱玄学:显化SP法则
所谓“显化”,是英文单词Manifest的翻译,最恰切的翻译是“显现”;SP,则是SpecificPerson的缩写,大概就是特定的人,你可以理解为想要谈恋爱的对象。那显化SP法则到底是怎么运作的呢?我从几位女孩那里总结了显化SP神乎其神的操作步骤。第一步,定下你的目标:跟他在一起/或者和前任重归于好。总之,就是在你的...
上海交大朱一凡教授作“语料库翻译学研究前沿”学术讲座
朱一凡深入浅出地总结了从传统到描写再到后现代的翻译研究的历程及研究重点的转变,全面梳理了翻译领域研究范式的演变(www.e993.com)2024年11月23日。在此基础上,她还针对翻译规范和基于语料库的批评话语分析展开了实例解析,指出翻译的过程是一个显化的过程。从葛浩文对莫言小说翻译中章节顺序的处理到《哈利·波特》中人物的个性化翻译,从党的十九大...
《最终幻想16》篝火评测:经典 IP 的浴火重生
通关后的满满诚意VS需要回炉的翻译FF16首次主线流程大约在35小时左右,算上支线任务、狩猎板以及武器合成等内容,差不多总计要70小时。通关后会解锁NEWGAME+,玩家可以继承一周目时的等级、道具、武器等内容,但支线任务完成度将被重置。此外,NEWGAME+中还有一个「最终幻想挑战赛」模式,也就是所谓的...
黄东兰 孙江 | 知识社会史的视线
“卫生”一词在古代汉语里的意思与“养生”相同,源于《庄子》和《黄帝内经》;现代汉语里的卫生一词和日本干系甚大,作者在文中指出将卫生对译sanitary的是卫生局长长与专斋。关于长与专斋,说来还有一个小插曲,长与曾将自己选择的卫生一词询之清朝出使日本的公使黄遵宪,得到了黄之肯定。
四六级考前最强干货合集 看这一篇就够了
译:Theannualreuniondinner◆学会分解翻译。如果觉得一句话难翻译,就把句子先翻译成意思相同的简单中文,再用简单词汇翻译成英语。◆多使用连接词,显化中文的逻辑结构,掌握一些加分技巧如:because、though、obviously、besides、notonly…butalso...◆一些...
高淮生:《红楼梦》译评的一个“样板”——林以亮著《〈红楼梦...
译者与评者在整个“细评”过程中之所以能够如此融洽地合作,乃基于彼此之间的惺惺相惜,即林以亮(宋淇)称霍克思为“天涯知己”,霍克思则称林以亮(宋淇)为“知己”,这种交谊在《〈红楼梦〉西游记——细评〈红楼梦〉新英译》一书“自序”中有清晰地交代。