著名景点英语导游词:圆明园
2015年11月25日 - 新东方
没错,颐和园的英译是SummerPalace,和圆明园只有一词之差。之所以译为SummerPalace,是因为颐和园是皇帝夏天居住的地方,若要翻译出字面含义,可以说:GardenOfNurturedHarmony。圆明园中包含了三个主要主要园林:圆明园:theGardenofPerfectBrightnessproper;长春园:theGardenofEternalSpring;绮春园:theElegant...
详情
正史or野史?导游词到底应该怎么说...
2021年7月7日 - 网易
下令火烧圆明园的额尔金想通过烧毁圆明园驱逐中国皇帝和他的走卒,而不是中国老百姓。行动的前几天,额尔金命令在北京全城张贴如下公告,宣示英法联军火烧圆明园的目的:“任何人,哪怕地位再高,犯下欺诈和暴行以后,都不能逃脱责任和惩罚;圆明园将于(1860年10月)18日被烧毁,作为对中国皇帝背信弃义的惩罚;只有清帝国政府...
详情