为翻译的一生(图)
金隄先生的译学理论大多体现在其学术论文和OnTranslation(《论翻译》)、ShamrockandChopsticks(《三叶草和筷子》)以及LiteraryTranslation,QuestforArtisticIntegrity(《文学翻译:追求艺术的完整性》)等中外文翻译理论著作中。虽然这些文章和著作奠定了金先生翻译理论家的地位,但成就其著名翻译家之名的却是《尤利西...
热点问答|日本69XXX
老湿影院a级免费体验|玖玖资源站在线观看免费视频入口南非大选登记选民超2700万,香蕉加速器,高清精品一区二区,公交车上的诗请10,国产精品space|一进一出又硬又长的视频。云南龙陵:中缅边境山乡的热闹火把节,httplizhi18/index.php|一个添上面二个?app|yg3.aqq一个致敬韩寒“国风秦韵——陕西非...
侧记:国际性盛会现场的云南译者力量
央广网昆明11月22日消息(见习记者魏文青记者赵贝贝)11月16日,以“‘一带一路’高质量发展与中缅命运共同体建设”为主题的第四届中缅智库高端论坛开幕式在云南省德宏傣族景颇族自治州芒市举办。参会嘉宾们通过会议现场的同声翻译器就地区经济发展、文化交流等展开了深入讨论,实现了思想碰撞。无独有偶,在刚刚闭幕的...
最美志愿者鲁李洁:中缅边境线上的小小“翻译官”
从南伞口岸出入境的缅籍人员大多不会说中文、也不会写中文,为此,3名志愿者一名叫李云志,另一名叫赵璐琦。作为南伞海关当时仅有的3名缅语翻译人员,他们工作量很大,据鲁李洁回忆,刚开始的几天每人平均每天要服务几十名甚至上百名缅籍人员出关。“我们主要是负责帮他们填写健康申明卡,向他们提供出境翻译、体温测...
当我被缅甸语专业录取:凌晨三点还在楼道背单词,毕业不止是当翻译
学习缅甸语和电信诈骗并没有直接关系。时代周报记者梳理发现,从当前已有的招聘、考公岗位上来看,缅甸语毕业的学生可在对外经贸、教育、旅游、外事、文化、新闻出版等行业从事翻译、教育、管理等岗位。同声传译翻译室图源:图虫创意时代周报记者留意到,在“一带一路”倡议下,中缅两国之间的贸易规模实现了大幅增长,...
重走西南联大路丨抗战中的支援部队——西南联大的翻译团体
联大的翻译官被分配的工作范围相当广泛,而且会随着时间发生变动(www.e993.com)2024年11月3日。美军中缅印战场所辖三大部分,在印度缅甸的X—Force,在云南的Y—Force以及在广西、贵州、湖南的Z—Force都派遣有联大同学。中缅印战场的几次重要战役,入缅战役、滇西战役、打通中印公路之战以及湘西会战等,都有联大的翻译官参战。在培训地面部队掌握各种...
专家吁中缅媒体携手向国际社会传递两国人民真实声音
中新网昆明12月23日电(罗婕陈静)“中缅两国都长期遭受西方话语霸权的蓄意解构与塑造,两国媒体不但有义务帮助本国人民更加了解对方,传递真实情况,更有责任携起手来,向国际社会发出中缅两国人民的真实声音。”22日,中国社科院亚太与全球战略研究院副院长叶海林在2021中缅媒体双城论坛上说。以“建立互信强化...
近期多条中缅航班航线暂停,入缅未感染证明有要求,必看!
搜索下载华舆APP,浏览世界各个国家媒体的新闻资讯,且无需翻译华舆讯据缅甸金凤凰报道因受新冠肺炎(COVID-19)疫情影响,目前多条中缅航班航线陆续暂停运营。经了解核实,截止3月25日相关中缅航线航班运营情况调整统计如下,仅供往来中缅的各界人士参考。
中缅边境往事③︱丛林里的语言学家
1932年5月,父子抵达位于中缅边境的澜沧。解放前,澜沧只有山间小道,唯一的交通工具是骡马和牛,山路崎岖难行,一遇雨季,牛马也不能通行。自从铜金和尚身亡后,澜沧便成了土司的天下,冒险家的乐园。澜沧县教育局长傅晓楼是李的远房亲戚。一见到李,傅晓楼就急了,说:“通缉你父子的悬赏令去年就发到县里来了!你是要害...
四川出发 一路向南·缅甸篇??|会说中文工资翻番 中缅交流密切带...
您的浏览器不支持此视频格式封面新闻记者吴柳锋李秀江谭曦8月4日,缅甸曼德勒黄金酒店,于惠香用中文向游客介绍周边景点;曼德勒南郊,王牌汽车驻缅甸代表正在做市场调查,一旁,缅甸人小刘在努力翻译;4公里外,福庆华文学校幼儿班,3岁半晖晖(化名)首次用汉语说出了“西兰花”……“在缅甸,一直有人在学汉语,但...