App Store年度十佳App出炉 有道语文达人上榜
此前,有道语文达人就曾两次获得AppStore“新鲜App”首页推荐,并在8月、9月连续成为月度最佳App。有道语文达人是面向K12人群的语文学习工具软件,集语文学习、古诗翻译、汉语词典于一体,完整收录了新华字典、现代汉语词典、古汉语字典、文言文赏析、古诗文翻译等内容,词条总数超500万,意在打造掌上最全语文学习库。用...
今天,是一个特殊的日子|二十四史_新浪财经_新浪网
“工欲善其事,必先利其器。”想要读懂《黄帝内经》这本医学著作,首先要选对书。由于原文都是古言,直接读会觉得晦涩难懂,选择一本通俗易懂的译本,就成为读懂这本书的敲门砖。《白话黄帝内经》原文选自公认最佳的唐代王冰编辑版本,完整162篇无删节。内页左边是原文,右面是白话翻译,下面有注释,读起来非常方便、直...
现代文“翻译”成古诗文,原来这么美!适合用来发朋友圈
古文:苍天不解人情暖,冷眼看花尽是悲。现代:想着彼此,却走着各自的路。古文:花自飘零水自流,一种相思两处闲愁。现代:我舍不得你古文:本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。现代:秀恩爱,死得快古文:爱而不藏,自取灭亡。现代:我想你了古文:山河远阔,人间星河,无一是你,无一不是你。现代:一定要照...
流行语“翻译”成古诗文后,美了不止一个层次
我是打酱油的古文翻译身寄虚空如过客,心将生灭是浮云。——刘长卿《齐一和尚影堂》08来一杯吗?古文翻译绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?——白居易《问刘十九》09时间是把杀猪刀古文翻译最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。——王国维《蝶恋花》10宅男...
部编版七下古诗、文言文翻译考点合集!打印背熟,期末争取不扣分
部编版七下古诗、文言文翻译考点合集!打印背熟,期末争取不扣分过去,都说理科容易拉开分数,但是,从小学高年级开始,很多家长发现,语文逐渐成了拉分厉害的科目。而中、高考也再次证明:语文才是拉分王,得语文者得天下,语文更是学霸之间拉分的利器!通过分析学生的试卷我发现,除开阅读和写作,古诗文也是很多学生的...
当白话文“翻译”成古诗文,原来这么美!不说了,我去背诗了
当白话文或流行语“翻译”成古诗文时,原来这么美(www.e993.com)2024年11月14日。好吧,不说了,我去背古诗了。1、原文小时候想逃离的地方,是长大后再也回不去的地方古诗文人言落日是天涯,望极天涯不见家。(李觏《乡思》)2、原文世间所有的相遇,都是久别重逢...
吴其尧|古诗文中的“互文见义”及其英译
总之,诗文中互文见义现象是常见的,“使用互文见义的表达方式可以以少胜多,言此及彼,在有限的字数中增加语句的内涵,使文字简练而意义完备”(张永言先生言)。我们在将古诗文翻译成外文时要提醒自己注意汉语中的互文见义现象,以免译错。
《小学生必背古诗文129篇》中英双语诵读版面市
近日,由外文出版社出版、新航道创始人、“中国雅思之父”胡敏教授主编的《小学生必背古诗文129篇》中英双语诵读版正式面市。这是国内首本针对小学古诗文进行中英双语翻译的音频书,实现了英语学习与语文学习的融合,为青少年语言学习开辟出一条新途径。优秀传统文化是中华民族的“根”与“魂”。近年来,我国在中小学...
神翻译 盘点国家领导人引用过的古诗文(双语)
翻译:AsanancientChinesemottoputsit,“AsHeavenkeepsvigorthroughmovement,agentlemanshouldunremittinglypracticeself-improvement。”温家宝总理:1、我们应该记住这样一条古训:行百里者半九十。出处:《战国策·秦策五》:诗云:“行百里者半九十”,此言末路之难也。
外交部翻译室专家裘克安先生:古诗文英译问题
对于古诗文中的典故,如果是学术性的翻译,通常做法是原样译出,附加注释。我译此诗,鉴于不能加注,在第二行用了nationalfold,在第三行用了atChina’swoe,以最少的加添译文点明了国土和国难的意思。fold本意是“羊栏”,西方说religiousfold则特义为教会及其全教信陡;我用nationalfold则为“民族家国”的创...