给昔日上译厂十大配音男神排个名 童自荣仅第七 邱岳峰和毕克谁第一
80年代上映的经典译制片层出不穷,而童自荣担任了其中大多数男主角的配音,像在当时产生较大影响的《砂器》、《少林寺》、《蒲田进行曲》、《黑郁金香》、《莫斯科之恋》等,都有他的声音出现。可是正当童自荣风头正劲之时,我们突然感觉,他出现在译制片中的次数越来越少了。后来才得知,自从陈叙一退居二线之后,童...
译制片可不是“老伙计”,《简爱》《茜茜公主》等早期剧本档案首次...
曹雷80年代进入上译厂担任配音演员和导演,配过《茜茜公主》中的苏菲皇太后、《穿普拉达的女王》中的米兰达等角色,担任过《斯巴达克斯》《战争与和平》《看得见风景的房间》等译制片导演。她回忆道,那时大家都一门心思要做出精品来,有时候一句台词都要琢磨一周。1978版《尼罗河上的惨案》,老版翻译脚本中的最后一段...
《飘》在中国,电影为何译作《乱世佳人》?
1979年至1988年,14部改编自世界名著的译制片陆续上映,受到观众的喜爱,包括《巴黎圣母院》《简·爱》《尼罗河上的惨案》《基度山伯爵》《水晶鞋与玫瑰花》《孤星血泪》《阴谋与爱情》《蝴蝶梦》《苔丝》《汤姆叔叔的小屋》《黑郁金香》《伊豆舞女》《斯巴达克斯》《看得见风景的房间》。这些电影大部分都是上世纪...
“斯巴达克斯”盖文源的悲剧
盖文源为电影《斯巴达克斯》、《汤姆叔叔的小屋》、《现代启示录》、《少林寺》等配音,塑造了许多经典的银幕形象。但他中年家庭破裂,晚年独自在福利院中度过,这不仅仅是他个人的悲剧,也是文艺界的悲剧。①盖文源②电影《斯巴达克斯》配音成功,荣获了优秀配音大奖、盖文源收获了众多粉丝。③盖文源在福利院中,...
改革开放三十年之译制电影:难忘的电影与声音
但实际上的罗马尼亚的电影也并不都是这样,这个评价主要还是针对一部来说的,即是《多瑙河之波》,其中一场男女主角亲热搂抱的戏,在当时的中国引起了窃窃私语和惊喜交加的景象,东欧男子轮廓分明的脸庞,也成为当年的流行和时尚。长影译制厂开先河最早开创我国电影译制事业的是长春电影制片厂,其前身是“东北电影制片厂...
网友评论:上译厂昔日的“名嗓”们今何在?
盖文源:盖文源的声音深沉豪爽,又极具力度,是上译厂中年配音演员中的“实力派”(www.e993.com)2024年11月17日。他配音的成功角色有:《斯巴达克斯》中的斯巴达克斯、《少林寺》中于海扮演的昙宗师父、《王中王》、《乱世冤家》贝尔蒙多扮演的主人公、《汤姆叔叔的小屋》中的汤姆叔叔、《第三个人》中的哈里等等,虽然盖文源声音条件很好,但爱喝酒...
著名配音表演艺术家刘广宁今晨逝世,上译厂一代传奇声音陆续谢幕
富润生曾先后为200余部外国影片及电视片配音。主要配音作品包括《朱可夫》《金环饰》《水晶鞋和玫瑰花》《追捕》《蛇》《卡桑德拉大桥》《斯巴达克斯》《巴黎圣母院》等。2008年5月14日,富润生在上海逝世,享年83岁。于鼎于鼎曾为数百部经典译制片配音,他的配音艺术代表作品很多,比如影片《虎口脱险》《铁面人...