龙年话“龙标” 电影开头的龙标有什么含义?
春天的风带着浓厚的春意,龙年和龙岁龙都带来了吉祥的寓意。今日是中国电影“龙年”的开映之日,让我们共同探索电影“春节档”中的龙元素。龙年电影春节档在2023年多个档期的电影票房创下了中国电影史的新纪录。现在,《第二十条》、《飞驰人生2》、《热辣滚烫》和《熊出没·逆转时空》等多部国产新片即将上映,其中...
《胆小的“龙”》导演涂海伦专访 儿童电影该如何叙事?
《胆小的“龙”》参与了大部分国内知名的电影节展创投单元,并获得了较好的成绩与业内评审的认可。但是在FIRST青年电影展展映后,我们发现一部分观众可能不太接受具有科普性、教育性的电影表达方式。您和制片杨瑾老师如何看待《胆小的“龙”》在创投单元和电影节展竞赛的评价体系中所收到反馈的差异?杨瑾导演每次...
电影中的龙:正义与邪恶并存,巨兽与少年同在
《驯龙高手》改编自葛蕾熙达·柯维尔于2003年出版的同名童书《如何驯服你的龙》(HowtoTrainYourDragon),不同于西方电影中占据主流的邪恶形象,这本书塑造了可爱的龙族,比如憨态可掬的葛伦科、色彩绚烂的致命纳得、圆头圆脑的恐怖龙,还有与少年主角共同经历冒险的夜煞龙“无牙仔”。《驯龙高手》三部曲的电影导演...
成龙电影中的国际龙女郎,有选美冠军,CNN记者,还有哈佛硕士
《特务迷城》影片在国外拍摄,所以首次选择了外国龙女。金珉1973年出生于国外首尔。她10岁移民国外,后来回国当记者,之后转型成为演员。她被国外网友公认为整容美女。电影中,金珉饰演一名记者,但戏份并不多。金喜善2005《神话》《神话》的故事融合了当年的《飞鹰计划》,也穿越时空。这是一部非常不同的成龙电影。
跑龙套20年终于爆了!成为日本闯美演员第一人|电影|好莱坞|女演员|...
此外,好莱坞的竞争激烈,外国演员往往需要面对更多的挑战和限制。比如,前几年小栗旬前往美国好莱坞发展,出演了《哥斯拉大战金刚》,但其实他都没多少镜头和台词。真田广之也一样,虽然有热门的代表作,但更多的只是在美国的作品中,跑跑龙道。很多亚洲演员在好莱坞作品中,就是吸引地方票房的“花瓶”作用。
郑保瑞解读《九龙城寨》,希望香港电影能交给下一代
正在热映的电影《九龙城寨之围城》中有句台词:以后城寨,就是你们年轻人的天下了(www.e993.com)2024年9月25日。其实,本片导演郑保瑞也是在借这句台词说香港电影。这部由古天乐、林峯、刘俊谦、伍允龙、胡子彤、张文杰领衔主演,任贤齐、黄德斌主演,洪金宝友情主演的动作犯罪电影《九龙城寨之围城》已于5月1日在全国公映,影片集合了香港电影老中青...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
本文梳理译龙问题的历史和现状:至少从13世纪开始,“龙”被翻译成外文,有dragon和serpent这样的意译,也有loung和loong这样的音译。在欧美澳非、俄罗斯和中东等地区,dragon是邪恶的象征,是《圣经》中最大的恶魔,因此早在19世纪,也有外国人认识到龙不应译为dragon。2005年11月11日,北京奥运会吉祥物评选结果公开,原来...
热搜第一!龙不再翻译为dragon而是loong?
由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片名是《TheWarofLoong》。为啥以前把“龙”译成“Dragon”?不要觉得“Loong”是个陌生的词它的最早出现甚至可以追溯到1809年北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍...
凭什么是最佳影片?8个关键词看懂《河边的错误》
1905电影网专稿电影《河边的错误》即将上映,目前预售突破1600万,毋庸置疑,该片必然会成为导演魏书钧目前票房最高的影片。影片自官宣以来,备受外界关注,本身自带不少“buff”——改编自余华同名先锋小说、入围了戛纳国际电影节“一种关注”单元、主演朱一龙“擒”下金鸡之后的首部作品……...
新年《争春》与龙共“武”!这部微电影还原心中的热血和浪漫
总台《2024春节联欢晚会》武术《争春》导演孙诺:我们去年合作了一部电影,所以我深信陆一帆可以胜任这个位置。在影视制作上面他的态度非常端正、非常专业,然后在审美上面足够味、够国际的味。因为李小龙的影视作品,陆一帆开始对中国武术以及中国传统文化产生了浓厚的兴趣。他高中毕业之后就从德国来到中国学习汉学和...