凤媛| 来华西士的汉语教科书与清末语言变革——以莫安仁的《官话...
本文拟以英国传教士莫安仁1916年出版的一本颇有影响力的汉语教科书《官话汇编》为例,通过分析它的汉语观和理论来源,梳理并阐释其在传教士汉语观的发展脉络中的位置和价值,兼及对同时期中国本土的切音字运动的转向及为何转向的思考,尝试以管窥豹,勾勒出清末民初新教传教士的汉语实践和切音字运动之间的复杂关联。一...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了我们的书写?
然而这并不妨碍汉字革命的旗手们如赵元任、黎锦熙、倪海曙,把以上四种拼音化先例作为20世纪汉字革命的先声。首先,反切法使用两个汉字,取第一个字(上字)的声母,取第二个字(下字)的韵母、声调,有韵尾的时候还要包括韵尾,将两部分拼在一起,从而得到第三个汉字的读音,所以被认为是第一个系统的拼音方法。反切法对...
从拼音化到语音中心主义:是什么影响了中国现代书写?
汉字简化是中华人民共和国的文字改革政策,旨在降低汉字学习难度,理论上是向拼音文字过渡的第一步。而拼音既是汉字革命的基本准则,也是中华人民共和国法定的罗马化拼音系统,甚至一度成为国家意识形态。从字面理解,拼音即“拼写读音”,它不仅仅是辅助汉字学习的记音系统,也可以是取代汉字的拼音文字。虽然汉字革命在周恩来...
汉语拼音60年|你知道吗,广东话、闽南语也有拼音
汉语拼音60年|你知道吗,广东话、闽南语也有拼音1958年,汉语拼音方案出台,从此汉语拉丁化第一次有了由官方强力背书的标准化方案。从1950年代至今,汉语拼音方案在海内外影响愈来愈大,已经大有成为全世界默认的汉语拉丁转写方案的趋势。但是鲜为人知的是,汉语拼音草创时代,不仅仅想用它来转写普通话的读音。恰恰相反,虽...
《汉语拼音方案》颁布60年 你可知它当年如何产生?
二十世纪二三十年代集体拟订的两种方案,也“发生过重大的影响”。周有光认为,它们是现在的汉语拼音方案产生以前最重要的两个先行步骤。这两种方案均完全采用现成的拉丁字母,不添新字母,不加符号,字母不足的时候用双字母和变读法;同时字母的用法一方面“适应汉语的特点,另一方面重视国际和国内的传统习惯”。到了60...
《汉语拼音方案》颁布60年:它的鼻祖是传教士写的书
今年2月11日是全国人民代表大会批准颁布《汉语拼音方案》60周年的纪念日(www.e993.com)2024年11月14日。现代汉语拼音方案吸收和继承了章太炎注音符号、赵元任等人国语罗马字、瞿秋白等人拉丁化新文字的特点,但是汉语拼音的源头一直可以追溯到明朝。1958年在全国政治协商会议《当前文字改革的任务》报告中,官方也表明了这样的态度:“采用拉丁字母为汉字注...
从利玛窦拼音,到威托玛拼音,再到汉语拼音
欧洲传教士们想以汉语著述天主教教义,以此来吸引中国人信奉天主教,“练习用他们的语言写作,以吸引他们的心灵。”因此,利玛窦等人在澳门努力学习汉语。具有语言天赋的利玛窦对与拼音文字完全不同的汉字感到很兴奋,他脱下洋装,换上汉服,学习当时汉语的南京官话,还阅读了大量中文书籍。
NBA新科状元Zion译为“锡安”:圣经翻译对中文的影响
美国人丁韪良(WilliamAlexanderParsonsMartin)是最早将英文版圣经翻译成汉语官话和方言的人之一。他在翻译宁波话《约翰福音》时,并没有将John直接译成接近原文读音的宁波话拼音Djng;而是先将John译成官话词“约翰”,再根据“约翰”的宁波话读音转写成Iah‘en。宁波话罗马字版《约翰福音》Paul(Paulus)和John(...
西方人学汉语的误区,一误400年
然而这个关注的缘由竟然是他们要探究汉语这种完全异于西方拼音文字的语言,是否是亚当的后裔修建巴别塔之前世界最初始的语言。因为据《圣经》记载,世人曾共同使用一种语言。上帝为了阻止人们修建巴别塔,便故意把单一的语言搞乱,使人们彼此不能沟通,无法同心协力建塔。至此,世界上便有了多种语言。英国人约翰·韦伯(...
2019暑期阅读书单新鲜出炉!让孩子爱上阅读,胜...
6、《安徒生童话选》(拼音版或绘本)7、《格林童话选》(拼音版或绘本)8、《我的爸爸叫焦尼》(绘本)☆选读1、《哪吒传奇故事》中文绘本2、《王一梅童话系列》(王一梅)3、《小企鹅心灵成长故事》(汤素兰等)4、《晚上的浩浩荡荡童话》(梅子涵)...