AI翻译界杀手诞生,阿里国际翻译大模型吊打谷歌和GPT-4
因此一经发布,Marco翻译大模型就在BLEU、COMET,以及人工评测指标上上,一举超越市场上的头部翻译产品。基于Flores公开榜单数据的评测结果将其它语言译为英语的测试中,它的所有结果均已超越行业标杆企业的产品,比如谷歌、ChatGPT、DeepL。而将英语译成其他语言方面,也有一半语言的测试结果超过了谷歌、ChatGPT。这么好...
索尼申请技术专利 将在其游戏中添加实时手语翻译器
据外媒tech4gamers报道,索尼最近公布的一项专利旨在为其游戏添加手语翻译功能,以帮助残疾人游戏社区。该专利谈到了如何在进行实时对话时将各种手语翻译成文字,可以通过使用虚拟形象和手势来帮助聋人玩家更好地交流。该专利名为“虚拟环境中的手语翻译”,通过讨论两个用户之间的交互来描述其功能。例如,一位英语用户可能试...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
”4月18日上午,在青山区红钢城街社区卫生服务中心中医科治疗室间,正发生着这样一段有趣的对话——来自印度的老人巴尔万特手里捏着翻译器,和科室主任刘显荣一样,耐心对着机器放慢语速说着,此时英语、普通话、汉字、英文四种声画同步在此上演。巴尔万特和丈夫加斯旺多是印度人,他们的儿子美籍印裔小布在中国和美国...
澳大利亚《对话》杂志:翻译技术替代不了语言学习
但土著澳大利亚英语中“deadly”(“卓越的”)的含义对机器翻译来说是种困扰。如果你在任何翻译软件中输入“DeadlyAwards”(“卓越成就奖”),你得到的翻译结果都只会是“致命的奖项”。并且,每种语言的语法形式也不一样,将简单的英语“我是一名学生”翻译成德语会被机器加上语法上的性别词性,因此最终会被翻译成“...
《流浪地球2》里神奇的同声传译器,2024年就变成现实了?
如果你想看,还有一台彩屏翻译器,可以实时显示对话的双语内容。如果你嫌对方耳朵不卫生(或者对方嫌你的耳机不卫生),没关系,你戴耳机,让他对着翻译器说就行,俩人都不需要掏手机打开什么翻译APP。出门的时候,耳机还可以完美收纳进翻译器里随身携带。卧槽,这考虑的也太周全了吧?
不夸张, 这个磨耳朵神器“人手一个”,我见过的英语牛娃都在用!
概括来说,一款小巧便捷、操作方便、还能储存资源,帮助孩子练听力、学英语的“鸡娃神器”,本质上是一款复读机和音频播放器,凭借专业、强大的复读播放功能,倾听者被广泛用于孩子的英语学习,是中小学生练听力、练口语的不二之选(www.e993.com)2024年10月19日。它拥有非常丰富的功能:复读跟读、句末自动停、多级变速……简单实用,方便孩子自主操作,主...
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
当时把我吓坏了,怕我的“梵文”有不该存在的意思,于是连夜上网发帖:“谁认识懂梵文的人?”终于找到一位旅居印度又懂梵文的英语作家,确认我的译文没问题。最后我还是稍稍调整了书中对“梵文”来源的解释,从单纯的拼写,改为一种与中文结合的密码……简言之一段外语就对了!但又不能是胡编出来的外语!所以说翻译...
马戛尔尼使团访华失败,竟是因为没有好翻译?|文史宴
香港中文大学教授王宏志所著《龙与狮的对话——翻译与马戛尔尼访华使团》,即从翻译角度入手,探讨了语言障碍导致的层层误解,使得中英之间注定不可能有一个良好的沟通效果。两国翻译都不懂英语先解释一下书名,“龙”向来是中国的象征,不用多说,那么“狮”呢?在西方,狮子是百兽之王,象征着王权,在英格兰国王的纹...
Meta示范新AI语音翻译系统,直转闽南语和英语对话
为了克服这个挑战,Meta以“闽南语”这项以口语为主的语言打造了人工智能技术翻译系统,让使用闽南语口说的人可以直接和使用英语口说的人对话。该开放源码的翻译系统是MetaUniversalSpeechTranslator(UST,或译:通用语音翻译工具)项目的一部分,该项目致力于开发新的AI方法,希望最终能为所有现存语言进行即时语音翻译...
6月9日,讯飞星火推出口语对话类APP,助你流利说英语!
5月6日讯飞AI学习机TalkTalk口语聊天语伴功能发布后,迅速受到了家长们的一致好评,该功能让孩子可以与AI进行英语对话,营造一个良好的英语语境学习氛围。而在6月9日,科大讯飞将发布星火认知大模型在学习等领域的进一步商业落地成果,其中就包括大模型赋能的AI口语助手“星火语伴APP”,面向所有英语爱好者和学习者,它能...