汉王语音王 App 发布:支持 AI 语音记录、对话翻译、同声传译
此外,汉王语音王应用还支持拍录同步、声纹识别等功能,在不限定用户说话内容的情况下,具备最短2秒识别说话人的能力。对话翻译对话翻译具备实时翻译和语音合成两项能力,可捕捉人物对话,即时翻译,适合办公、教育和旅游等场景下交流沟通使用。基于汉王自研天地大模型的对话翻译,具备语义理解和上下文联系能力,拥有自适...
自考口译与听力怎么考?怎么过?
1、听力测试通常会在一个特定的时间段内进行,??比如四十分钟,??期间会播放录音材料,??试题大多为选择题,??材料播放的速度比四六级考试要快,??因此需要考生平时进行大量的训练来适应这种速度。??听力材料涉及的内容广泛,??可能包括日常生活、??学术、??工作等多个领域的对话或独白。??2、口译测试则...
西悉尼大学本科翻译与口译专业简介
对于语言不同的人类来说,口译和翻译者将对他们之间的对话起着至关重要的作用,他们在国际商务和旅游业、国际外交、跨文化社区、医疗和法律领域均具有相当高的价值。澳大利亚西悉尼大学的本科课程是澳洲唯一经澳洲翻译资格认可局认证的课程,因此学生毕业后无需过多的深造就可以从事专业的口译和翻译工作。该专业教授的语言...
西班牙语口译 - 北京第二外国语学院
翻译硕士0551西班牙语口译055114导师组2101思想政治理论217翻译硕士西班牙语363西班牙语翻译基础448汉语写作与百科知识全日制,学制2年。参考书目:217西班牙语:水平测试,无指定参考书。363西班牙语翻译基础:《西班牙语口译》,常世儒,外语教学与研究出版社,2007年。《...
她是最美外交翻译官,16分钟口译火爆全网,因注销社交账号引争议
在中国外交翻译领域,有一位气质如兰,才华比仙的翻译官,她就是张京。这个年轻的女子,曾在中美高层战略对话中,凭借一段16分钟的口译成名。成名之后,她得到了许多关注,然而这份关注对于她来说却是一个“负担”,为了能专心工作,她特意注销了自己的社交账号,引发了不小的争议。在工作中有着“冰雪美人”之称的...
语言学 | 促进口译的人机协同
人工与机器口译在加工对象、加工层次、加工路径与机制、策略运用等方面存在根本差异(www.e993.com)2024年11月14日。一是加工对象。机器加工源语语音以及识别后的文本;译员加工源语语音(含各类韵律信息),书面或电子参考资料与讲稿、PPT、视频材料,演讲人表情、手势、体态等各类视、听觉信息,以及场景、情境信息等。二是加工层次。机器语音识别时高度依...
CATTI一级通关译员对口笔译各级备考的高效应对建议
报班之前,可以先从跟读练起。其实在某种意义上,同传是被神话了。同传仿佛比交传高了一个段位,而且是一种“绝技”,但实际上只是输出方式不同,关键还是靠双语水平。比如很简单的旅游、购物等对话,口译入门者也能做到同传。当然同传一般是指会议口译,这确实需要专门的训练,有比较扎实深厚的功底才能胜任。
《流浪地球2》里神奇的同声传译器,2024年就变成现实了?
两个耳机,一人一只,我张嘴说中文还不到一两秒的时间,对方就已经听到了同声传译出来的内容,支持几十种语言,根本不用等。我能看着对方的眼睛,面对面跟他流畅地交流,不需要看其他任何辅助设备。如果你想看,还有一台彩屏翻译器,可以实时显示对话的双语内容。
CATTI二级口译实务经验:从口译小白到入门
考三口前我的起始水平是非英专六级听力200左右,四六级口语拿过B+,也就是说还能听懂个大概,口语勉勉强强交流没问题。三级口译考的其实就是交流,但为什么还是很惨?因为对话确实是交流,但是文段则不是日常交流中会用到的,套路就在这里,不能丢下政治经济贸易类,大会发言等等内容,而要专研这些内容。
贸大MTI翻译硕士口译高分学长复试经验分享—如何备战MTI口译复试
题型总共分了三个部分,第1部分是minilecture,难度是与专八的lecture差不多的,第2部分是interview,就是两个人的对话,会放一段材料,然后有选择题,这个是比较简单的。第3部分是会给大家放一些新闻,考察新闻内容的具体细节,这个细节并不是让大家选,而是让大家写出来,他就问一个问题,然后你写出来。新闻...