回顾宋世雄:与初恋妻子相濡以沫57年,老来后儿女都不在身边
尽管其他方面都不错,唯独有一项他怎么练都差点儿意思。原来宋世雄拼音不太行,导致普通话偶尔出现平翘舌音和前后鼻音分不清。他床头放着一本字典,工作时遇到拿不准的字就标注下来查看读音。虽然有进步,但是成效比较慢,直到有一天,单位给宋世雄安排了一位新搭档。她叫钟瑞,不同于宋世雄半路出家,钟瑞是正经的大学...
陈道明:这一次,我演自己
这些观众耳熟能详的经典形象以及光鲜的荣誉,足以让陈道明躺在功劳簿上卖资历、吃老本儿,可他偏不。“此言差矣!”访谈一开场,他就纠正了主持人“每一个角色都很棒”的说法。谈及自己参演的60多部作品,他给自己“三七开”:“七是失败,三还算可以。三里面再‘三七开’,七是马马虎虎,剩下的三还算是个作品。...
黄宗洛尚梦初爱情故事 同为人艺老艺术家 琴瑟和鸣 两个儿子都很帅气
但尚梦初却立刻“怼”了回去,“要离婚你们离去,反正我是不会和老黄离婚的。”所谓“患难方能见真情”。黄宗洛这时才知道尚梦初对自己的爱究竟有多深。可是这么好的女人,自己怎么忍心连累她呢?所以她主动向尚梦初提出了离婚要求。在他看来,尚梦初只有离开他,才能重新获得艺术生命,而两个孩子,也不再遭到歧视和白眼。
新成都人不知道的老成都话
老成都先给一个正确答案:xúran。是不是有点儿懵?那你想一哈,四川境内是不是都说遂宁是:xǔling?两个sui的音都是声母韵母一起变,变成xu。也不得啥子道理可研究辩证,就是一种约定俗成。家头老辈子都这么说!墨水还在说“mosuì”的人要遭笑哈!这个词在成都,应该念:meisuì。嘴角朝两边咧一点...
怎么泰国人说话,有广西口音
直至两百年后的明朝,各族人民大约已经完全迁离岭南地区,剩壮族留守本地。以语言为例,烟草一词约在明朝嘉靖年间传入广西,读音为“ji:n”,而泰语中的“烟”却读作“buli”,可见此时两族词汇已有不同来源[6]。其中,迁至越南北部的先民受到汉文化的影响更大,形成了如今的越南京、侬、沙等民族;而向西迁去云南...
回顾“名嘴”宋世雄:与初恋妻子相濡以沫59年,老后儿女不在身边
然而,对于宋世雄来说,当时最为让他困扰的,那就是普通话发音(www.e993.com)2024年9月15日。虽然他的普通话趋于标准,但距离能做一个职业主持人来说,还十分有距离。可能是老天爷都在帮助宋世雄吧。就在他为普通话发音左右为难时,一个女孩因为工作调动,来到了他的身边。这个人就是他后来的妻子钟瑞。
【专访】语言学者郑子宁:股票市场里很多词汇来自上海话
比如说在网上我们会看到很多上海人或者江浙人,会把“上海人”写成“上海宁”,其实是在用普通话的谐音字写上海话或者其他方言。这可能就是马未都先生说的现象。但这并不是方言本身有什么劣势或方言本身存在什么问题,而是因为我们并不知道方言的正字应该怎么写。比如“人”字在上海话或江浙吴语里的读音是“宁”,但没...
拦不住奶奶拼命给我打钱...|蛋挞|张罗|亲生父母_网易订阅
奶奶跟我刷屏,说你怎么能不相信我的人品,你不要相信你妈乱讲,我怎么会吵着要吃蛋挞?!1个快70岁的老太太,1个90岁的老太太,1个普通话也说不利索的护工,三个女人都疯批了。。。我已经没有兴趣知道蛋挞的真相了我只是再次感慨婆媳关系,真是一门神秘的玄学。
93位老北京“飙”正宗京腔儿
同时,在测试材料选择中,也特地选择了一些方言读音与普通话读音有差异的字词,如“淋湿了”,北京话读“轮湿了”。从这儿往东,老北京说“jie(三声)这儿往东”或者“打这儿往东”。根据北京市语委的规划,这次北京话采集工作完成后,北京市语委将联合文化、文物部门对语言类非物质文化遗产着手进行整理和保护。在2015年...
八条一号:云南老北京
张金亚竖着大拇哥往后指,“要说我们西四这条街上的铺子,就从来没空过,本地人吃惯了这一口儿,游客也不老少,老客人、老顾客、老街坊,都是冲着老店的面子、名气和老味道来的,干了30年,我了解咱们这里的人,生活中遇到什么不顺心的事儿,吃点顺口的,就这么过去了。”...