当人们阅读推理小说的时候,到底在读什么?|当代书评
作者还从侦探小说的兴盛源头入手,介绍了作家G.K.切斯特顿以及英国伯明翰学派对侦探推理小说的“辩护”。在这一部分,作者还通过《重写中国公案的外国人》《中国侦探推理文学到底“出圈”没?》两个章节,探讨了中国推理小说从民国至今的发展,重点介绍了民国时期的荷兰汉学家、外交家高罗佩将中国公案和西方侦探故事的混血融...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:编辑渡边(读书博主)、郑诗亮(《澎湃新闻·上海书评》执行主编)读书没有那么多“必须”、“必要”,想读就读,也许是阅读最好的起点。2024世界读书日,上海译文出版社邀请读书博主@编辑渡边、《上海书评》执行主编郑诗亮两位热爱买书、读书、藏书的嘉宾,与大家谈谈阅读这件“非必要”的小事。
书评:推理小说《控制》,一本复杂而又有深度的小说
《控制》表面上看起来是一个高潮迭起的推理惊悚小说,你只看到那个层面,也足够目眩神迷,情节设计精巧,谎言与真实交错,这世界从来不是非黑即白,在真话里面也有隐藏不说的,在谎话里也会远兜远转的遇上了真相,《控制》便是这样一本复杂具有深度的小说。有人说《控制》这本书,有对史上著名疑案的致敬之处,谋杀...
永远不能掉以轻心|悬疑之疑 : 推理小说特展
在10月29日至31日的「北京秋季图书市集」现场,首创·郎园、新京报书评周刊携手举行“悬疑之疑——推理小说特展”,集结15+优质出版社、联合呈现100+本优秀的中外悬疑名作。很多人对于悬疑小说的关注始于大学图书馆,每次借阅时查看排行榜,总会发现Top10中有两个作者一直占据半壁江山,当仁不让的第一个人自是“诺...
中国的推理出版之路
第一次推理出版的高峰出现在20世纪初,比较具有代表性的是诸位名家翻译的《福尔摩斯探案集》以及程小青、孙了红等前辈的作品。当时奋战在推理文学普及第一线的是林纾、刘半农、周瘦鹃这样的大师,就连鲁迅先生也在给周作人的信中明确提到自己想读侦探小说。按理说,这样的起点着实不低,怎奈一个“误会”粉碎了一切:新文化...
《1980我的文艺时代》:文艺范的网文,视角独特令人印象深刻
在文研所,他是最年轻的学员,一开始并未展露过多的才华,表现得像个混不吝(www.e993.com)2024年11月25日。在一次次地被逼无奈下,他开始快速创作,展露出惊人的才气,在知名文学杂志上连续发表作品,还往海外输送推理英文小说。为了彻底改变无业游民的身份,他积极入职杂志社,阻力非常大。他的导师是当时最有名的剧作家,给了他很大的帮助。
线上读书会|考古背后有故事_翻书党_澎湃新闻-The Paper
嘉宾:孔亚雷(小说家)、但汉松(南京大学英文系教授)当我们谈论后现代文学时,我们会想到什么?我们首先想到的一个词可能就是:难读。后现代文学显然是有门槛的。但实际上,这种门槛既是障碍,又是密道;既是挑战,又是邀请。5月9日,我们特邀了著名学者、托马斯·品钦的译者但汉松老师,与《李美真》的作者孔亚雷做客先锋书...
“福尔摩斯”在中国:程小青的翻译与创作
《新京报·书评周刊》B01版~B08版专题《暗与光的博弈——推理小说特辑》。撰文|张璇1翻译欧美优秀侦探小说侦探小说真正作为文艺作品被翻译介绍给中国大众,是在二十世纪之后。1915年,程小青开始尝试翻译外国的侦探小说,不久之后,他的一些文坛好友也加入了“翻译大军”。程小青翻译的欧美侦探作品。与前人相比,...