从“翻译世界”到“翻译中国”——培养饱含中国情的翻译人才
经过翻译实践,很多学生成了优秀的译员,后面甚至还出版了自己的译著,2020级英语笔译专业的学生文思遥,已经出版了三本译作,而且都是在国家一类出版社出版的;同级的李毅也出版了一本译作……“看到他们能有自己的译著,我比他们都要开心!翻硕学生毕业,能有自己独立译著的人凤毛麟角。”张玉亮说,这样的翻译经历让越...
华东理工大学2025研究生考试大纲:翻译基础(英语)
一、考试目的主要测试考生的语言理解与表达能力,以及英译汉和汉译英实践能力是否达到翻译硕士专业学位(英汉笔译)课程学习,以及论文或实践报告写作的基础要求。二、考试性质“翻译基础(英语)”是测试考生英汉语言的理解、表达和转换能力的参照性水平考试。考试难度参考本科英语专业八级相关题型难度,重点考察英汉翻译...
翻译硕士MTI考研终于给说明白了。翻译硕士好考吗?
-例如,在基础阶段(前3-4个月),重点学习英语基础知识,如词汇、语法、阅读等,同时进行初步的翻译练习;在强化阶段(中间2-3个月),加强翻译技能训练,学习翻译理论和方法,进行大量的篇章翻译练习,并开始
从“翻译世界”到“翻译中国”,他是张玉亮!
经过翻译实践,很多学生成了优秀的译员,后面甚至还出版了自己的译著,2020级英语笔译专业的学生文思遥,已经出版了三本译作,而且都是在国家一类出版社出版的;同级的李毅也出版了一本译作……“看到他们能有自己的译著,我比他们都要开心!翻硕学生毕业,能有自己独立译著的人凤毛麟角。”张玉亮说,这样的翻译经历让越...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2024年第4期
杨平教授从自身长期的翻译理论探索和工作实践出发,在访谈中就翻译理论研究的历史脉络与中国特色翻译理论话语的构建、翻译实践对译者个体与翻译行业的要求,以及翻译学科在新时代面临的挑战与对策等问题提出了见解和认识。关键词:中国译学;翻译策略;翻译学科;人才培养...
学术探讨|跨文化视域下英语翻译实践策略思考
受文化背景影响,英语翻译始终是一项复杂的语言实践(www.e993.com)2024年11月28日。翻译人员既需学习和掌握多种翻译策略和技法,同时也要在日常中积累文化知识,主动了解中西方文化风俗与历史,积累文化相关语料,让翻译作品更能展现文化特色与内涵,从而实现翻译实践对文化交流与传播的推动。
自考英语翻译应该怎么复习
2.掌握一定翻译技巧翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以在平时大家需要多重视和学习一些翻译技巧,建议大家还可以在考试前能进行一些新翻译材料实践。3.灵活处理课外考点在复习中大家不仅要掌握书本知识,对于课外的知识也需要一定的积累。自考英语科目考试的词汇翻译大多集中在政治,经济,文化,法律和...
文旅融合背景下高校英语翻译教育改革
(二)优化教学方法,坚持实践性原则基于文旅融合的高校英语翻译教育改革应着眼于大学生未来工作内容,强调其英语翻译实训及顶岗实训的实践教学。教学过程中,英语教师可带领大学生参观当地知名旅游企业,聆听企业榜样人物的翻译类专题讲座,并将翻译教学与中西方文化有机融合,使大学生具备将理论与实践结合的基本技能。其次,英语...
成人高考英语专业培养方向怎么样?
毕业论文选题应符合专业培养目标和培养规格,写作应符合学术规范,可采用学术论文、翻译作品、实践报告、调研报告和案例分析等多种形式。除翻译作品外,一般应使用英语撰写。英语专业旨在培养具有良好的综合素质、扎实的外语基本功和专业知识与能力,掌握相关专业知识,适应中国对外交流、国家与地方经济社会发展、各类涉外行业...
速看!这些媒体单位正在招人
1.协助新闻、报告、策划文案等撰写和翻译;2.协助短视频制作;3.协助国际高端会议/论坛的策划和组织;4.参与各部门项目活动的宣传推广工作。二、任职要求1.国内外重点院校的本科生或硕士生;2.对国际新闻和国际时政有一定了解,新闻敏感性强;3.英语优秀,具有较强的文字功底和学习能力,良好的审美、创新意识...