韩媒:西汉《列女传》译成韩文后被指定为宝物
其中还有13张描述具体内容的图。(图片来源:韩国《东亚日报》网站)外媒称,“近来妇女们的礼仪很紊乱,到了无所不为的地步...但是,《三纲行实图》是几个特殊人物的出色表现,普通百姓和妇女们难以学习。因此希望,日常生活中最迫切的部分,如《列女传》译成韩文后颁布发行。”据韩国《东亚日报》网站10月9日报道,以...
韩国是台“赚钱机器”?韩媒对特朗普言辞进行不同解读,差别微妙
此外,有的媒体采用了更大胆的措辞。例如《韩经商业》的报道中将“MoneyMachine”译为“现金流来源”。《韩国先驱报》称,这一翻译带有明显的负面含义,暗示特朗普将韩国看作是一种金融资产。与上述媒体不同的是,韩联社在报道中将“MoneyMachine”解释为“富裕的国家”。《韩民族日报》也在报道中提到,该词可以...
中韩“泡菜”之争后,韩国泡菜中译名正式定了:“辛奇”
据韩联社报道,由于近来韩国泡菜(Kimchi)中文被译为韩国泡菜,引发与四川泡菜的混淆和争议,韩国文化体育观光部22日正式提出统一的译名——辛奇。报道称,鉴于汉语中没有Kim或Ki这样的音节,无法进行准确的音译,韩国农林畜产食品部于2013年对4000多个汉语词汇的发音进行分析,比对中国8种方言的读法,并征求韩国驻华使馆专家...
好癫的韩译中 #宋雨琦 #翻译 #万万没想到
洗脑循环Error:Hlsisnotsupported.视频加载失败娱乐鸭ou6283粉丝平平无奇的娱乐新闻搬运工所属MCN:新偶文化00:57大冰老师还是太全面了!00:37劳资蜀道山的威力具象化了00:23山东真不愧是礼仪之邦00:20看得出他是白羊座~~00:51姐姐说的话过于真实了,不过萝卜青菜各有所爱...
韩网沸腾!韩国抗议将泡菜译成中国辣白菜,要求更改
近日,Netflix(网飞)在其综艺节目中的一项翻译决策引发了韩国社会的广泛争议。据韩国KBS7月3日报道,Netflix将韩国传统食物“泡菜”(????,Kimchi)翻译为“辣白菜”,这一行为迅速触动了韩国网友的敏感神经,并引发了一场关于文化尊重与翻译准确性的讨论。韩国诚信女子大学的徐坰德教授更是直接向Netflix发送了...
2024诺奖揭晓,一个冷门而主流的选择
《植物妻子》,[韩]韩江著,崔有学译,磨铁|四川文艺出版社,2023年3月(www.e993.com)2024年11月9日。韩江小说中会出现如此多与疾病相关的寓言因素,可以视为韩江本人生活痛感的一种投射。韩江的身体长期以来并不处于健康的状态,甚至连她的出生或许都可以称得上幸运。在韩江之前,韩江的母亲曾经有过另一个女儿,但韩江的这个姐姐在出生两小时后...
韩国22万女性被用AI合成X照,她们只能靠翻译机来中国求助...韩政府...
前两天,我们总结了在韩国重新上演的“N号房2.0”事件,这次加害者们改用AI深度伪造技术(Deepfake),非法合成无辜女性的色情照片,然后上传到聊天软件Telegram中大肆传播。当前预计涉案用户高达22.7万人,而且绝大多数都是年轻男性,而受害者很多都是他们身边的女同学,还涵盖了相当一部分未成年群体。
三星AI手机在韩销售破100万部,它在中国会有多大胜算?
2月28日,三星电子公布的数据显示,其最新发布的GalaxyS24系列手机在韩国开售仅28天销量便突破100万部,刷新S系列手机销量最快破百万纪录。GalaxyAI是三星手机在2024年最重要的一张牌。该公司也于昨日在中国市场举行了一场产品沟通会,详细介绍了该系列新机具备的AI功能。
阿里国际 Marco 翻译大模型发布:支持中英日韩西法等 15 种主流语言
IT之家10月16日消息,据阿里国际AI团队AIDC-AI,阿里国际最新研发的翻译大模型Marco于今日正式上线,支持中、英、日、韩、西、法等15种全球主流语种。官方称其基于目前广泛使用的开源评测数据集Flores,Marco翻译大模型在BLEU自动评测指标上,领先于市面上的标杆翻译产品,如Google翻译、DeepL、...
关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
当地时间2024年10月10日,韩国首尔,火车站新闻广播播放了韩江获诺奖新闻。(图片来源:视觉中国)韩江出生于1970年,毕业于延世大学国文系。在获得诺贝尔文学奖之前,2016年曾凭借第一部译为英文的小说《素食者》获得布克国际文学奖。目前,韩江作品的中译本包括《玄鹿》《素食者》《失语者》《白》《植物妻子》《不做告...