励志英文诗歌 If 《如果》,送给奋斗中的你!
既不装腔作势,亦不花言巧语Ifyoucandream—andnotmakedreamsyourmaster;Ifyoucanthink—andnotmakethoughtsyouraim;IfyoucanmeetwithTriumphandDisasterAndtreatthosetwoimpostorsjustthesame;Ifyoucanbeartohearthetruthyou’vespokenTwistedbyknaves...
老爹MV|奥斯卡得主献声诗歌《如果》 这个周末属于老爹
Ifyoucandream--andnotmakedreamsyourmaster;如果你有神思,而又不走火入魔;Ifyoucanthink--andnotmakethoughtsyouraim;如果你坦然面对胜利和灾难,IfyoucanmeetwithTriumphandDisaster,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;Andtreatthosetwoimpostorsjustthesame;如果你能忍受...
屠岸: 如果诗歌消失, 人就堕落了
而莎士比亚的诗歌也同样需要在诵读中得以充分体会。屠岸曾一度组织过家人举行定期的诗歌朗诵会,被传为美谈。“莎士比亚的主题是宇宙、时间、历史、人生、善恶、爱情——这些在中国古诗里都有,这一点其实是相通的,”他说,“只有反映人的真情实感,才是好诗。李白、杜甫、李商隐都反映了真情实感,虚假的话就毫无意义...
刚刚,2023年高考语文试题评析!高考英语作文终极猜押!我们用AI写了...
First,weshoulduselesselectricproductswhenlearning.Ifso,wecanhavemoreopportunitiestoimproveourhandwriting.Besides,wemustformthehabitofpractisingcalligraphyeveryday.What’smore,itisbettertowriteletterstoourrelativesandfriendsbyhandinsteadofsend...
宅在家的第11天,但是还有书籍_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
这里的“叛徒”可不是指《小兵张嘎》主题曲里被八路军一枪打死的那个“翻译官”层面上的背叛,而是说翻译背离了原文本意。这一用法最开始来自文艺复兴前期,愤怒的意大利人指责法语版本的但丁诗歌译作,失去了原作的魅力。可是,译者若是原封不动地翻译原作,因语言习惯,文化背景的差异,原作中的一些双关语,俏皮话就难以...
写《乡愁》的诗人走了,这是他与青岛的那段往事
我陪着余光中夫妇在雕塑园游玩的那天,正好是六一儿童节,余光中就问起我家孩子,听我说正上小学,他就即兴手写了几句勉励他的话,写得很认真,让我非常感动,我现在还记得原文:‘赠给温海琪小朋友:少年快乐,青年飞扬,中年得意(www.e993.com)2024年11月28日。’这样一位大诗人,不过是闲谈之中说了几句,他会给孩子写这样的话,能看出他的诗心和...