九年级语文下册《曹刿论战》字词翻译
《曹刿论战》字词翻译《曹刿论战》生字注音刿(guì)孚(fú)辙(zhé)轼(shì)遂(suì)盈(yíng)靡(mǐ)玉帛(bó)鄙(bǐ)又何间(jiàn)焉小惠未徧(biàn)弗(fú)敢专也《曹刿论战》形似字辨析靡:(mǐ)望风披靡糜:(mí)糜烂遂:(suì)遂心邃:(suì)深邃道:(suì)隧道《曹...
初中语文文言文之《曹刿论战》重点句子翻译
初中语文文言文之《曹刿论战》重点句子翻译来源:中考网整合作者:中考网编辑2015-05-2421:18:07说两句1.衣食所安,弗敢专也,必以分人译:衣食这类养生的东西,不敢独自享有,必定把它分给别人。2."忠之属也。可以一战。战则请从。译:这是尽了本职的一类事情,可凭借这个条件打一仗,如果作战,就请允许...
文言文翻译存在的问题及对策
文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文省略句中省略的成分增补出来,使句意完整,然后再翻译。如:“有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供(《促织》)”,“以一头进”前省略了主语“华阴令”,“试使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促织”,“责”后省略了宾语“之”,翻译时要补上...
高考语文文言文翻译方法指导
译文:作战,(是靠)勇气的。分析:“夫”是句首发语词,不要翻译。例句:战于长勺。公将鼓之。(《曹刿论战》)译文:在长勺这个地方(与齐军)交战。鲁庄公将要击鼓(命令将士前进)。分析:“之”是句末语气词,不要翻译。古文中的省略现象比较突出,为了完整地表达文章的内容,译文就应补出原文省略了而现代汉语...
掌握了这些,文言文句子翻译不再难
十年春,齐师伐我。(《曹刿论战》)句中的“师”、“伐”要用“军队”、“攻打”来替换。(2)古今异义:例如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)妻子儿女、人世隔绝的地方。3、增增补扩充。翻译文言文时,下列几种情形需要增补词语。1.单音节词变为双音节词。
复习指导:高考文言文翻译题应对策略
例:战于长勺,公将鼓之(www.e993.com)2024年11月27日。(《曹刿论战》)句中的"之"是个音节助词,可不译出来。张良曰:"谨诺。"(《赤壁之战》)句中的"谨"表谦称,也可删去不译。8、调序法古汉语中句子成分的位置与现代汉语有一些不同之处,常构成倒装句,应调整成合乎现代汉语的规范句序后再翻译。
申怡答家长:为什么我们花了这么多钱,还是学不好语文?
当时最后一段原文是——公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄!”遂为母子如初。你看这个故事,不但能让你学到一些道理,还能够学到一个成语“其乐融融”,不是很好吗?从这个角度去学古文,孩子入门起来会轻松很多。
新书|第二辑来啦!有意思的古文课:终于搞定“熟读并背诵”了!
《曹刿论战》是不是不要太形象?《孟子·齐桓晋文之事》瞬间觉得不是再天书。我看出了这套书的巨大野心——将难字、必考词、一词多义、古今异义,用图画出来,把必会考点一网打尽。对照书中的“解字析词”环节检验一下,是不是太容易了?3、原文和白话文翻译对开排版,一一对应...
中考文言文复习技法:考查的形式有两种
如《曹刿论战》,出处为《左传》,作者左丘明是鲁国史官,文章要点为取信于民及把握战机,相关材料有编年体史书、长勺之战、以弱胜强等。如果将这些以列表的方式整理出来,并且随时增减,就会做到心中有数,应付自如了。实词注解中考文言文试题中,一般都是选用较为常用且在现代汉语中仍有生命力的实词进行解释,涉及的...
2007年初中语文总复习基础百题(古文阅读)
(1)至若春和景明()(2)把酒临风()2.用现代汉语翻译下列句子。(1)不以物喜,不以己悲。(2)微斯人,吾谁与归?3.作者认为一个人应当具有怎样的抱负,才能做到“不以物喜,不以己悲”?第五篇阅读《曹刿论战》(节选),完成1—4题。