西安市新城区新知小学举行古诗文诵读研讨课活动
《南乡子·登京口北固亭有怀》是六年级《新经典诵读》中的一篇宋词。学诗词先"知人",王琦老师在课前小练笔《我眼中的辛弃疾》的交流环节中,让学生唤起对辛弃疾形象的大致印象。围绕词题中的"怀"字理解词的意思,体会词人情感,指导朗读背诵。最后拓展阅读辛弃疾的另一首登临诗《永遇乐·京口北固亭有怀》,进一步理解...
中国的诗词画作有多美?大抵是把平凡日子都过成了诗
《千家诗选:注音朗读版》千家诗|隽句晓畅四时成诵吴冠中|形意并重气韵简远《楚辞选:注音朗读版》楚辞|逸响伟辞瑰丽雄肆黄永玉|率意奔放潇洒出尘《唐宋诗选:注音朗读版(上)》豪放词|慷慨纵横奇崛飘逸李可染|墨天神境博大沉雄《唐宋诗选:注音朗读版(下)》婉约词|清新绮丽...
中央歌剧院中国古诗词音乐会在北京理工大学上演
人民政协网北京6月6日电(记者张丽)6月5日,中央歌剧院“诗与歌的千年之约——中国古诗词音乐会”在北京理工大学上演。“诗与歌的千年之约——中国古诗词音乐会”由中央歌剧院历时两年多酝酿创排完成,包含“山河美”“人情美”“英雄美”3个主题,采用合唱、朗诵、重唱等表演形式,以水墨服饰和多媒体呈现营造...
古诗词朗诵、传统服装走秀 在晋留学生共度“国际中文日”
“人之初,性本善。性相近,习相远……”古诗词朗诵是每年太原理工大学“国际中文日”活动必不可少的“节目”。伴随着悠扬音乐,现场留学生齐声朗诵《三字经》,共同感受中华国学经典的魅力。留学生齐声诵读《三字经》。高雨晴摄同样来自老挝的王波,对中国古诗词情有独钟。“古诗词读起来很有意境,经老师讲解后,了...
军营版诗词大会,他们齐声朗诵《满江红》
军营版诗词大会,他们齐声朗诵《满江红》“请说出带有‘柳’字的古诗词。”“‘愁云惨淡万里凝’的上一句是什么?”近日,火箭军某部举行“砺剑强军·胜战有我”军旅诗词大会,激发官兵学习热情,感受中华诗词的文化魅力。经过前期选拔,来自10个单位的11名选手脱颖而出,迎来巅峰对决。
课题《学科融合背景下初中语文和英语跨学科阅读课程设计与实施...
讨论不同版本的英文翻译:组织学生对比分析同一首古诗词的不同英文翻译版本,引导他们思考翻译过程中的文化差异和语言转换技巧(www.e993.com)2024年11月12日。中英文朗诵诗歌:通过中英文双语朗诵,增强学生的语言感受力,促进跨文化交流。用英语说好中国故事:鼓励学生用英语讲述中国故事,不仅能够提升他们的口语表达能力,还能培养他们向世界传播中国文化的...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
至于翻译,最初因博士论文研究之需,我翻译了一些中国当代散文诗。2013年以来,我翻译的哑石诗歌陆续发表在英文杂志上,2020年结集为《花的低语》,由西风出版社(ZephyrPress)出版。■《花的低语》汉英对照版作者/供图“五四”诗歌的形式突破开创自由诗传统...
今天我们如何阅读古诗词
转自:成都日报锦观今天我们如何阅读古诗词总台龙年春晚《山河诗长安》截屏中国是一个诗歌的国度,从《诗经》《楚辞》到唐诗宋词……灿若星河的篇章早已融入了中华民族的...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
中新社温哥华4月16日电题:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?——专访加拿大汉学家王健中新社记者余瑞冬在一位对中国古诗词有深厚研究的西方学者眼中,唐诗宋词美在何处?将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(JanWalls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访...