东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田,日语会根据其在不同词汇中的意思读成“ten”或者“den”,听起来与中文发音类似。因为有太多字的读音...
【Sude日语入门】日语的音读,训读,特殊读法以及日常用语
所谓音读训读,就是日语中汉字词的不同读法,日语中大量的使用汉字,绝大部分是从古代中国传入,达到数万以上,但是常用的只有不到2000个,很多汉字词的读法和中文是非常相似的,也有一些丝毫感觉不到关系的读法,这就是今天要说的音读和训读。音读(音読みおんよみ),日语中的汉字,模仿中国汉字读法的发音读出叫做音读,...
训读起源:汉文文化圈的形成
在日语里,训读是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本身的字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同。相对的,若使用该等汉字当初传入日本时的汉语发音,则称为音读。作者对训读的起源及训读的历史变迁等问题做了较为详细的梳理和阐述。作者提出训读产生的思想基础来自于汉译佛经。古代中土从梵语译经,接受佛教且很快...
日语里,动植物名称为什么用片假名写?(下篇)
Tulip(“郁金香”)、Zucchini(“西葫芦”)、Papaya(“木瓜”)在日语里用片假名写作“チューリップ”“ズッキーニ”“パパイヤ”,不容易产生混乱,也方便查找语源。当然,也有例外。有些植物是用汉字命名的,比如“向日葵(himawari)”“风信子(hiyashinsu)”等。但是“向日葵”取的不是音读。“风信子”的“...
日语学习:中文字读法和记忆技巧
训读:借用汉字的字形和意义而按日本固有语言来读的音。例如:音读:図書館(としょかん)便利(べんり)训读:顔(かお)建物(たてもの)昼間(ひるま)一个日语汉字的音读往往有好几种读法,这是由于汉字的输入和读音的模仿受到一些历史上和地区上的影响而造成的。现代日语中的汉字的音读大致可以分为吴音、汉音、...
日语中的吴音和汉音到底是怎么回事儿?
不过日本的汉字不能照现代汉语去读,日语汉字的读法分成音读和训读:音读就是吴音、汉音、唐音这些原初从古汉语传去的读音;训读就是用日语去读汉字,像“樱”念sakura,基本跟汉字原来的读音没啥关系(www.e993.com)2024年11月28日。在日语里,汉字什么时候用音读,什么时候用训读,没有一定的规则,到了京都去看庙,各个大庙都用汉字书写匾额,但读法就...
读音如此相似,日语真的来自丽水古越语?
前面说过日语的音读来源于中国古代汉语读音,如果音读的比较接近,那是比较自然的事情,但是大部分是训读则是日语固有的表达方式,他们与丽水话纯属巧合。理由如下:第一、前文所言,丽水方言非常繁多,如果说日语和中国某一种方言有语音上较多关联,尚可以推测可能同源,如果这个词汇和这个方言读音相近,另一个词汇和另一个...
日语数字中最麻烦的“4”和“7”
数字读成“イチ、ニ、サン、シ、ゴ……”的这种念法是音读。此外,还有“ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ……”这种读法,即所谓训读,“よん”和“なな”就是从该种读法中产生的。“シ”和“シチ”是音读,“よん”和“なな”则是训读。实际上,“イチ”和“シチ”发音相近可能听错,而“シ”和“死...
日语听着像江浙话,你的直觉没出错丨视知百科
日语里的汉字发音,有音读、训读两种。其中,模仿汉语发音的是音读。常见的音读又分三类:“吴音”、“汉音”、“唐音”。它们虽然发音不太一样,但是都和江浙话比较像。比如“京城”的“京”,吴音是“kyoto”、汉音是“kei”、唐音是“kin”;
【豆知识】“雨夹雪”用日语怎么说?
音读:せつ训读:ゆき★“雫”:水滴。该字是日本人创造的汉字。音读:ダ训读:しずく★“雲”:云。音读:うん训读:くも★“雷”:雷。音读:ライ训读:かみなり★“雹”:冰雹。音读:ハク训读:ひょう★“霈”:大雨、暴雨。例:霈然大雨。