考研英语一与二的区别
另一个区别是翻译部分的分值和形式。英语一的翻译占10分,要求学生从一篇文章中选出五句话进行翻译;英语二的翻译占15分,要求学生翻译一篇完整的文章。此外,英语一的翻译是阅读理解部分的一部分,而英语二的翻译是单独的一个部分。总结综上所述,考研英语一和英语二在作文和翻译方面有一些明显的区别。考生在备考过...
四六级与考研英语的异同
不同之处:然而,四六级中的听力、选词填空、匹配和翻译等部分与考研英语有所不同。其中,听力和翻译(汉译英)是考研英语的重要考察内容,需要额外的准备和训练。难度比较:考研英语向下兼容四六级英语,因此在词汇量和题目难度上有一定的相似性。背单词是提高英语水平的有效途径,建议认真学习词汇,为考试做好充分准备。
浅谈“有效”一词在汉译英中的多重译法
浅谈“有效”一词在汉译英中的多重译法提到“有效”一词,首先会想到对应的“effective”,但是,汉语和英语里大多数词都是多义的,在不同的小语境、不同的大语境中,往往会有不同的含义。因此,翻译时,必须结合上下文仔细推敲汉语的词义,使译文准确达意。示例1:当开证行用经证实的电讯传递指示通知行通知信用证...
过了四级,考湖南专升本英语能不能得120分?
(三)句子翻译翻译不是死板地字对字,句对句照搬照抄,而是在理解的基础上,进行重新表达。个别单词想不起来的情况下,是可以用简单词或类似词语进行代替的。提升途径如下:①先做题,再对照译文找出自己的差距,然后再把译文译回原文,最后对照原文找差异。这种对照译法可以训练英译汉以及汉译英的能力。②背诵范文和常用词...
工科类考研女生适合选择的专业有哪些?
希望女生们能够根据自己的喜好,选择一个适合自己的工科专业,并在学习中取得优异的成绩。2高级英语考试题型高级英语考试题型高级英语(一)试卷由六个部分组成:1、阅读理解(20%)2、词汇(10%)3、完形填空(10%)4、成段改错(10%)5、句型转换(10%)6、汉译英(40%)...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(中)
“汉译英国诗人A.Tennyson:‘LaMortd’Arthur’(亚萨王之死)若干章”,指发表于《青年之声》第3卷第2、3期合刊(1941年12月)第61-72页的坦尼生著,柳陞祺译《亚萨王歌》(www.e993.com)2024年10月13日。柳将杂志的出版时间误记成“1942-1943年”。“坦尼生”即AlfredTennyson(1809-1892),现在通译丁尼生,英国十九世纪诗人。《亚萨王...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
1991年,资深英语专家葛传槼指出:“dragon这个词用于人是‘可怕的人’,不是‘可敬的人’,所以tohope(that)one'ssonwillbecomeadragon是‘望子成凶’,不是‘望子成龙’。”“无论如何,由汉译英,如‘人中龙’、‘龙蟠凤逸’等成语中的‘龙’都不可译作dragon。”...
高二马上结束快高三了,英语30到40几分的水平,怎么提起来?
背单词要会默写吗?不用,默写是汉译英的能力,高考没有汉译英,而且汉译英和英译汉,能力并不对等,你会汉译英,反过来你未必能够把英语单词翻译成中文,看到单词想不出中文意思,考试一样不及格。看英文默写中文可不可以?不行,写不出中文,有可能是因为你语文不行,字不会写。你字会写也不代表你行,因为写汉字的...
2024年南京邮电大学硕士研究生考试大纲
3.翻译(20%)测试要求:要求学生能够运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的文章,以及一般文学作品的节录。译文必须忠实原文,语言通顺;要求学生能够运用英译汉理论和技巧,翻译英美报刊杂志上关于政治、经济、文化等方面的文章以及文学原著的节录,译文要求忠实原文,语言流畅。题型:分为两部分:第一部分为汉...
同济大学沈召正:专业英语中的汉译英容易拉开差距
第三,在英语面试时,需要注意熟知土木专业英语单词,比如扭转、力矩、震动之类的,因为本科是会选到全英课程的,如果基础英语单词都不会的话,会比较扣印象分。专业英语中的汉译英应该是比较容易拉开差距的地方。最后,希望初试分数不错的同学保持良好的心态,戒骄戒躁、认真复习;分数不是很理想的同学也抓住宝贵的机会“...