文学能为孩子带来什么?曹文轩、秦文君这么说
在2024年“六一”国际儿童节到来之际,《中国新闻》报邀请著名儿童文学作家曹文轩、秦文君,与大朋友、小朋友分享创作体会和感悟,讲述文学是如何早早参与建构心灵世界,为儿童、青少年提供成长的能量。曹文轩:我是一个捕捞者(曹文轩,北京大学中文系教授,中国作家协会主席团委员,北京大学文学讲习所所长,“国际安徒生奖”...
曹文轩在南京:文学性、故事性和人性,文学走遍世界的“护照”
翻译成中文的托尔斯泰还是托尔斯泰,是因为贵族的庄园还在,四大家族还在,是因为他给我们讲了一个又一个辽阔宏大的俄罗斯故事。那些富有物质感的故事并没有因为从俄语世界转换到汉语世界而消失。“故事是人类存在状态的模型,是人类存在的写照。结结实实的、富有物质感的故事是经得起翻译的。”曹文轩说。除了文学性和故...
曹文轩创作、研究研讨会举办:中国文学图景中的世界写作
5月12日,“世界文学图景中的中国写作——曹文轩创作、研究国际学术研讨会”在北京大学召开,本次会议由北京大学中国语言文学系、北京大学文学讲习所与《文艺争鸣》杂志社共同主办。50余位专家、学者出席会议。“世界文学图景中的中国写作——曹文轩创作、研究国际学术研讨会”现场据悉,曹文轩教授从1970年代开始创作,至...
人民日报:在春天,赴一场开放共赢之约
本届消博会首次采用“1+N全岛办展”,除继续在海南国际会展中心设置主会场外,还在海口、琼海博鳌等地新增免税购物、帆船游艇、国际健康消费3个分展区,成为本届消博会展城融合的生动注脚。“今年有250艘参展游艇,比去年的220艘增长约14%。”消博会组委会相关负责人介绍,共有80家国际品牌的120艘游艇参展,来自英...
不积跬步无以至千里 二十一世纪社何以引领行业
2016年10月,二十一世纪出版社在井冈山召开以“聚焦儿童文学潮流”为主题的创作出版研讨会,浩然展现着中国儿童文学三十年前从庐山出发,披荆斩棘,一路向前。三十年后一众儿童文学作家再次胜利会师于井冈山的壮观历程。而在此期间,以曹文轩荣获“国际安徒生奖”为标志,昭示着彼时中国儿童文学已然走向世界。会议汇聚当今...
江苏书展|曹文轩:练就小说功夫,必须要写短篇
在读者见面会上,曹文轩还分享了两本外文书——《妈妈是棵树》的英文版和法文版图书的特别之处(www.e993.com)2024年8月12日。至今,曹文轩已有100多种作品翻译为40种文字在世界各地出版,但那都是由国外出版社来完成的,一般只在那个语种的国家和地区发行,但这两本书是由国内的出版社翻译出版的英文和法文作品。它的意义有两点,一,为这两本作品...
回到传统与通向未来——评《曹文轩的文学世界》
徐妍并没有止步于曹文轩的创作逆“潮流”的一面,而是通过进一步发掘现代“水”哲学的深广意义,探讨了曹文轩文学作品的本土性意义和世界性意义,较之新世纪第一个十年的评论文章,提供了对曹文轩文学作品的整体性认知。我说的“整体性认知”,在某种意义上即是知人论世的中国文学批评传统方法的延续和新用。我认为,“整...
从观点之争到意气之争|细说郑渊洁与曹文轩几十年的“江湖恩怨”
对,我们说的就是郑渊洁与曹文轩。这不,这两天,他们又干起来了,还上了热搜,好不热闹。好多人都不太明白,这两位儿童文学界的大咖,怎么就这样火星撞地球般杠上了呢?伟人早就说过,这个世上,从来就没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。他们之间确实发生过很多事情,是一对有着长达几十年“战争”史...
曹文轩:文学不仅要强在中国本土,也要强在全世界
作为中国儿童文学的著名作家,曹文轩约有170余部作品,被翻译成40多种语言,在全世界70多个国家和地区发行。在谈到《妈妈是棵树》英、法文版图书的出版时,曹文轩表示,翻译出版多语种图书有利于将作品推向世界,让更多的中国优秀文学作品“走出去”,建设文化强国,文学也责无旁贷,并且文学不仅要强在中国本土,也要强在全...
【中国梦·践行者】曹文轩:中国儿童文学是世界水准 不必崇洋媚外
记者:你现在已经是享誉世界的知名作家了,还读书吗?曹文轩:我曾经有15年的哲学阅读史,这对我后来的文学创作起到了非常大的作用。我现在没必要再考虑发论文的问题,读书就比较随意了,可以读自己感兴趣的书,基本上什么书都看。我看到一本觉得不错,就熬个通宵看完。