汉蒙语言不通,那么元朝皇帝上朝,是说汉语还是蒙古语?
朝会的时候,精通蒙汉双语的怯薛会在大殿内充当翻译,汉臣用汉语或汉字提交的奏章,他们都会翻译成蒙语、蒙文后在告诉皇帝和诸位蒙古、色目大臣,反之毅然。(怯薛充当护卫)由此可见,在大部分时期内,元朝皇帝以及蒙古王公大臣对于汉语言的掌握是有限的,甚至一字不识,这对于王朝的统治是十分不利的。元朝对于汉字、汉语...
迎接国际中文日,《国际中文教育中文阅读分级标准》发布
为满足各国业界使用需求,该标准发布后,至目前已翻译出版日语、英语、阿拉伯语、泰语、西班牙语、法语、俄语、印尼语、越南语、葡萄牙语等11个语种版本。未来还将陆续出版蒙古语、德语、意大利语、匈牙利语、柬埔寨语等5个语种版本,为各国细化教学目标,优化教学方案,提升教学质量提供更加规范的参考依据。《国际中文教育中...
《海林都》汉语翻译为爱之歌 以蒙古族母亲都贵玛为原型
《海林都》汉语翻译为爱之歌以蒙古族母亲都贵玛为原型电影《海林都》(汉语意思为爱之歌)将于11月21日在全国院线上映。电影以国家荣誉称号“人民楷模”获得者蒙古族母亲都贵玛为原型,讲述国家三年困难时期,“三千江南孤儿进草原”这一新中国历史上感人至深的故事,同时展现了乌兰牧骑精神在草原上薪火相传、生生不息...
乌兰浩特机场首乘服务和蒙语服务再升级
顺畅沟通。乌兰浩特机场在旅客服务中心、值机柜台、安检通道等旅客重点活动区域配备蒙汉语翻译软件和语音翻译设备,同时还充分发挥蒙语志愿者团队的作用,志愿者团队由机场、驻场单位及合约商的20多名员工组成,覆盖各个岗位,保证蒙语旅客出行全程沟通顺畅。畅快出行。机场根据蒙语旅客实际需求为其定制专属服务,如讲解、全程引...
藏语维吾尔语等7语种民族语文智能语音翻译软件在北京发布
蒙古族代表敖登其木格试着打开手机端的蒙汉智能语音翻译软件,并以蒙文说出“北京首都国际机场怎么走”。几秒之间,软件界面上便显示出对应汉语翻译,还可播放这句话的蒙、汉双语读音。“软件界面简洁友好,很好用。”敖登其木格对中新社记者说。维吾尔族代表买热巴在试用软件后表示,“翻译很快,也很准确。”据悉,...
翻译的“小心思”:不同蒙古语语境下的“中国”
写在前面:在蒙古国,“中国”被翻译为“Qitad(Kitad)ulus”,直译过来即“契丹国/汉人国”;而中国的蒙古族,更倾向于将“中国”翻译为“Dumdaduulus”,直译过来即“(居于)正中间的国家”(www.e993.com)2024年9月20日。蒙古国与中国那么问题来了,为什么“同一个中国,会有两种不一样的表达方式”?我查阅了一些资料,在这里跟大家简单聊聊...
内蒙古的英文翻译是啥?市民质疑护照上英文翻译出错
记者查询相关资料得知,InnerMongolia是内蒙古的英语直译,由于英语广泛普及应用,InnerMongolia相较而言更为大众所熟知,而NeiMongol则是内蒙古的罗马字母拼写,是因为早在1967年联合国就作出决议,要求各国、各地区在国际交往中,地名翻译都使用罗马字母拼写,做到每个地名只有一种罗马字母拼写形式。“内”源于汉语,按拼音写作...
元朝皇帝上早朝,是说蒙古语还是汉语?听不懂怎么办?
第一个方法是让翰林学士把汉文翻译成蒙古文,这样就很方便皇帝阅读奏折。但是这里有一个弊端,万一有的翰林学士有私心,翻译出现差错呢?元朝皇帝想了一个办法,就是同一个奏折,多名翰林学士翻译,这样奏折的意思就不会因为个人有私心而出现大的差异,保证了奏折的真实性。元朝的翰林学士大都是精通汉语和蒙古语的。
央视内蒙语言学校现状调查:部分人为发展选汉语
喜欢说汉语还是喜欢说蒙语。学生:汉语,还有蒙语。解说:小学多,中学少,金字塔的格局如何改变?学生:去了外地没有蒙语语言环境,但是在我们的心里蒙语是扎根在我们心中的。毕竟选择生活方式不一样,我已经习惯了汉族生活。解说:越来越好的条件,越来越好的教学,民族语言的传承如何从学校走向更辽阔的天地?
蒙古族演员建议将节目译成汉语
那仁套格套还建议说:“我们都是用蒙古语表演,观众群太局限,希望大家能够帮助我们把蒙古语的节目翻译成汉语,这样就能让更多的观众接受。”本报讯(记者田超)昨天,曲艺界纪念毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》发表70周年研讨会在人民大会堂举行,中国曲协主席刘兰芳、副主席冯巩,以及100多位代表出席。