AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
“但是效果并不好。一个原因是在说口语时会有口音和一些特有的表达习惯,对机器识别是个障碍;另外很重要的一点,就是讲话人如果出现思维混乱的情况,翻译者会有一个帮着理顺逻辑、归纳总结的过程,这点机器还做不到,只能做一个逐字逐句的翻译
GB/T 43814-2024 英文版/外文版/翻译版 智能家具通用技术要
GBT43814-2024英文版/外文版/翻译版智能家具通用技术要智能家具通用技术要求1范围本文件规定了智能家具产品的要求、检验规则、标志、使用说明、包装、贮存和运输,描述了相应的试验方法。本文件适用于室内用智能家具产品的质量控制。2规范性引用文件下列文件中的内容通过文中的规范性引用而构成本文件必不...
外文证据如果很多,是否需要每个证据都全文翻译?
问题内容老师您好,如果提交的证据涉及几百页的日文杂志资料,是否需要全部全文翻译?还是只需要翻译有证明力的内容部分?答复内容您好,根据《商标法实施条例》第六条规定,申请商标注册或者办理其他商标事宜,应当使用中文。依照商标法和本条例规定提交的各种证件、证明文件和证据材料是外文的,应当附送中文译文;未附送的,...
外文翻译过来的文献会被查重吗?
因此,外文文献翻译过来的文献是否会被查重,取决于具体的查重系统和机构的规定。目前只有知网查重系统会跨语言查重,其他万方,维普、paperbye等查重软件还没有这个跨语言查重。所谓跨语言查重就是想把外语文献内容翻译成中文,也会识别是否是抄袭外语文献。一般来说,大多数查重系统都会对外文文献进行检测。这是因为外文文...
外文学院有支多语种翻译志愿服务队
承担翻译竞赛的锻炼之中,发挥出各语时,也为孩子们的居家抗疫生的"星·译"翻译服务队中,2018种的风采,体现出班集体对"学活增加乐趣.级外文学院本科生是中坚力量,好外国语,做好中国人"院训的在党章学习小组的牵头下,他们希望"跨越文化,语言的阻实践与发扬.班级组建起了"语·疫"...
继粤剧、影视剧改编后,茅奖作品《白门柳》再获外文翻译青睐
褚东伟认为,中国文学英译是一种跨文化的交流和创造,既要尊重原作的精神和美感,又要考虑目的语的读者的接受和反馈(www.e993.com)2024年11月20日。他鼓励在座师生,特别是非母语者,不要畏惧翻译的困难和挑战,而要勇于尝试和实践,不断提高自己的翻译水平和能力,为促进中外文化的交流和理解作出贡献。讲座由格拉斯哥大学翻译学高级讲师乔纳森·埃文斯...
英国翻译硕士回国就业前景好吗
例如,在一些国际新闻资讯类的新媒体平台,他们负责将国外新闻机构的报道翻译成中文,确保新闻的时效性和准确性。-同时,他们还可以参与到新媒体内容的创作中,将中国的文化、故事等翻译成外文,通过新媒体平台传播到国外,促进中外文化的交流与互动。2.人工智能翻译领域:-虽然人工智能翻译技术在不断发展,但仍然...
走进中国共产党“翻译国家队”:三中全会《决定》是如何翻译的?
一是翻译队伍水平高。外文翻译团队共有百余人,汇集了不同单位的翻译专家。其中,半数以上具有高级职称,还有各语种的外籍专家参与文件译稿的润色工作。二是翻译工作效率高。在集中开展翻译工作期间,大家每天工作时间平均在10个小时以上,翻译工作效率比平常高出很多。三是外文译本质量高。翻译工作期间,我们专门组建了...
天柱山杯第六届徽文化翻译大赛汉译英文章(译家指导版)开篇句段
指定赛题汉译英文章(英语母语思维行文指导版)开篇翻译句段东晋诗人郭璞游历到今天安庆城这片面江依山的地方时,曾赞叹曰“此地宜城”。GuoPu,apoetoftheEasternJinDynasty,praisedandassertedthat"thisplacewasperfectfortheconstructionofacity"duetoitslocationbetweentheDabi...
译者谈如何翻译美国文化史家康儒博的《中国梦境》
但在翻译过程中,我们也并不全是直译。康儒博书中有大量中外文文献的引文。关于外文引文,最初我的设想是如所引有中译文,则直接用中译文;但罗启权指出,有些非英文的文献,康儒博引用的是英译本,且有时加入了自己的理解,所以书中的外文引文应据康儒博所引来译,适当参考中译文而不照搬。