这些有趣的英文翻译,让中文变的更加生动,原来全是外来词!
这些有趣的英文翻译,让中文变的更加生动,原来全是外来词!2019年08月31日10:37新浪网作者墨凉娱乐缩小字体放大字体收藏微博微信分享0特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。权利保护声明页/Notice...
如果汉语没了英源词和日源词,中国人会变哑巴?
冰淇淋(ice-cream)、奶昔(milkshake)、因特网(internet)等词汇,一部分采用汉字意译,一部分用音译,称为半音半译外来词;有些音译词是在音译基础上加汉字注解,合成一个词,如“芭蕾舞”(ballet)、“高尔夫球”(golf)、“啤酒”(beer),其中的“舞、球、酒”都是音译时添加上去的。水泥(cement)、电脑(computer)...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2023年第1期
二语学习对一语语音产出的影响:来自音译外来词的证据刘雪丽倪传斌刘艳5003实践研究基于微认证的英语师范生教学技能混合式教学探究高惠蓉62听众抑或学习者?———非英语专业研究生英语课堂展示活动中的同伴反馈严文庆7004翻译研究以喻底为中心的明喻翻译策略研究:以《狼图腾》英译为例王雪明李澜新...
工作坊︱近代以来的西餐、洋饭书与大餐馆
而译词一般是先音译后转为意译,但咖喱却与之相反,最先为意译,十九世纪上半期初译为“黄姜”,所谓黄姜,现名“姜黄”(turmeric),是制作咖喱的原料之一,而由于喜欢黄色咖喱的英国人把这一用于上色的原料视作咖喱的最具代表的材料,所以当时选用仅为材料之一的黄姜作为咖喱的译词。但到十九世纪中叶,广东地区出现了通...
防“崇洋媚外”指南
中文外来词备注打dozen十二个为一打吨ton公制重量单位伽马gamma磁场强度单位品脱pint英美国家的容量单位加仑gallon容量单位听tin一罐除了欧美影响,中文词汇还受到日语影响。04汉语中的日语词正如咱们前面所提到的,西学东渐时期,大量西方传教士进入中国,和中国士大夫合译了大量西方典籍...