中国网友安慰外国女孩,“中式英语”火到国外!中式英语为何让老外...
大学生吴斯旻则认为,这类中式英语朗朗上口,不仅中国人懂,还受到外国人欢迎,体现了中国文化的影响力。中国地质大学英语教师姚夏晶认为,这类中式英语翻译得很传神,很多美国人也在用。翻译本来就是很主观的一件事情,并无严格的“标准答案”,不必太拘泥于语法。除此之外,不少中国特色的产品也有着中国特色的英文名...
明明是同样的食物,英国和美国人就是不肯叫同一个名字
美式英语叫groudmeat,ground是动词grind的过去分词,多指“磨碎”,在美式英语中也有很mince一样的语义。11糖果店糖果店,英国人叫sweetshop。美国人叫candystore。糖果,美国人叫candies,英国人叫sweets;12黄豆黄豆,英式英语写作soya,黄豆也叫soyabeans;酱油是soyasauce美式英语中,一般要去掉后面的“a...
反派为什么都说英式英语?从《洛基》说起
样本中没有一位坏人说的是标准美式英语——哪怕是有反面角色讲美式英语,说的也都是常常和低社会经济阶层联系起来的地方方言。不同口音的坏蛋又有细微差别,“说英式英语的人要么精致优雅,要么堕落邪恶。”Gidney补充说:“一般的社会语言学理论会表明,美国成年人倾向于认为英国口音……听起来更聪明。另一方面,滑稽...
龙门同步阅读 双语 美国人眼里的英式英语到底多不同
它也可以用来强调几乎任何事,“you’rebloodymad(你特么是疯了)”,“notbloodylikely(特么没可能)”,也能用在其他的词中间用来强调,举个栗子,“Abso-bloody-lutely(太特么是了;也就是在absolutely中间加上了bloody)”!美国人会避开说“bloody”,因为感觉听起来很傻。5、BombIfsomethingcostsabomb...
美国人眼里的英式英语到底多不同:10个单词用法大不同
美国人眼里的英式英语到底多不同:10个单词用法大不同6、BumThisisthepartofyourbodyyousiton.Yourass!Itmightalsobesomeonewhoisdownandout,likeatramp.Youmightalsobumaround,ifyouaredoingnothinginparticular,justhangingout.Finallytobumsomething...
托福考试是英式英语吗?
对于托福来说,托福是美国人办的英语测试,托福的录音也是美国人读的,这并不是说托福不认可英式英语,而是说,在托福考试时,只要是英语,都是认可的(www.e993.com)2024年10月11日。求同存异,才是趋势。在真实交往中,没有必要严格追求语言相对于哪个国家更纯正。比如大家遇到外国人说汉语,也会同样宽容。
英式英语和美式英语之别——令美国人糊涂的英式短语
“chalkandcheese”等同于美国人说的“applesandoranges”,形容两个事物或人是完全不同的或完全无法兼容的,通常的句式为“like/asdifferentaschalkandcheese”,例如:we'llnevergeton—we'relikechalkandcheese。2.D“Bob’syouruncle”据说源于ArthurBalfour,他曾被自己的首相叔...
小哥爆笑演绎英式英语点餐,网友:翻译翻译什么叫英语!
而美国人习惯用“chips”美国人提到茄子多用“eggplant”英国人则常用“aubergine”又如“pudding”一词在美式英语多指“布丁”而英式英语中常用于表示“甜点”此外英式英语发音经常出现弱读现象如“abottleofwater”一句中顾客几乎没有发出“t”的音再加上含混、急促的语气难怪店员听完心态直接崩了含泪大叫着赶客...
明明都说英语,但美国人就是难以理解英国人这个物种
美式英语:一楼WhatitmeansintheU.K.:Thefloorabovethegroundlevelfloor.英式英语:二楼小伙伴们,看完英国人和美国人的相爱相杀,是不是感叹不同国家之间文化和语言存在着巨大差异。你们曾经有没有遇到过英式英语和美式英语引起的误会呢?欢迎到下方留言分享给大家。
【国际纵深】你说的英语“听不懂”?就对了!
经济全球化背景下,讲英语的外国人越来越多。不少母语为英语的人发现,开会时,自己从小说到大的英语竟然还有人听不懂!更要命的是,听不懂的人似乎还占多数,自己反而成了另类。问题到底出在哪里了呢?重新上英语课的美国人本·巴伦是土生土长的美国芝加哥人,天天和同胞打交道,从没觉得用英语与人交流存在...