中国的女娲,却是犹太教的魔鬼!为什么犹太教如此痛恨“龙”?
从一些西方的神话记载中就可以看出,龙其实就是放大了无数倍的蛇,比如无穷的欲望,对金钱和渴望,已经浑身的鳞片和不时突出的蛇信等。(伊甸园)在犹太教的眼中,蛇就是欲望的化身,一旦沉沦在欲望之中,就会上不了主的天堂。所以我们就不难得知为什么犹太教会这么痛恨龙了。参考资料:周璇璇.中国龙和西方dragon的...
西方龙和中国龙看上去根本不是一个物种,为什么都叫龙呢?
中国龙的形象与西方的龙截然不同,它通常呈现为一种长蛇形状,身体覆盖着华丽的鳞片,拥有长须和角,其动作优雅流畅,常常在云雾中飞翔。这种龙不仅能够控制天气,尤其是降雨,还被认为是调节江河、湖泊的神灵,其存在保证了农业的丰收和人们的生活和谐。在中国文化中,龙是吉祥的象征,代表着极大的智慧和力量。龙的...
Dragon 还是 Loong?东方龙和西方龙有啥区别?跟着小福龙一起来看看
百变小福龙:虽然“东方龙”和“西方龙”最初的原型都来源于蛇,但它们的个性和外貌,差别却很大。在东方,龙是灵性的神秘生物,它有着蛇的身体、鱼的鳞片、鹿的角。但是,与农耕文明下保佑百姓风调雨顺的“龙王”不同,“西方龙”是海洋文明下,兴风作雨、喷火食人的怪兽。比如,西方影视剧《冰与火之歌》中三条...
中国龙与西方龙:两个世界的传说与艺术
龙之形象具备了八千年来中国龙的基本特征,即龙首突出,蜿蜒的躯体,有鳍有爪,与蛇的形象有明显区别。中国古代思想观念中龙与水的关系,是通过龙星和降雨建构起来的。龙与权力的关系,则是与掌握天文星象知识的巫觋精英相关。巫觋精英通过天文星象知识来摄取“通天”的权利,逐渐转化为世俗权利。(二)中国龙的礼仪观念中...
2024龙年 十二生肖流年运程(蛇)
如果,你的生日在二月四日之前,那么你的生肖应该是属龙,不是属蛇。生肖决定于太阳的「立春」时间,和农历新年日期无关。蛇的形态给人印象不佳,其行动闪烁,人觉得它不光明正大,阴险狡猾。其实,蛇比喻成天上掉下来的龙,蛇变得害羞。蛇在十二地支中用「巳」为代表,巳月对应阴历四月,阳历五月,也是立夏月。巳蛇...
龙不再翻译为dragon而是loong?原因是这样……网友:这个翻译好
西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥因此,有网友认为相较于具有攻击性形象的“Dragon”中国龙用音译“Loong”更妥帖也更能代表中国文化网友讨论还有观点认为我们不必改译龙...
可视化看龙腾视界_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
一般认为,龙纹源于远古的图腾崇拜,是那些以蛇或鳄鱼等动物为图腾的部落,在联并融合过程中将各自图腾综合的结果,也有人认为,龙是在科学尚不发达的原始社会时期,人们对闪电或彩虹等自然现象做出的解释或想象,还有人认为,龙的形象并非源于某一具体的事物,而是赖以寄托各种特定观念的形骸,是观念的形象表述。
只有民族自信了,我们才能卸下过往的历史包袱
龙学家解释说:Loong是在英文单词long的基础上演化而来的,读音与龙相似,long的词义与龙的形体特征相同,oo看起来很像中国龙的一双大眼睛,形神与龙皆似。因此一致呼吁我国政府和西方国家政府商量一下,采纳这一建议,将中国龙翻译为Loong,为英文词典增加一个新的单词。
中国龙,曾经也有翅膀
目前主流观点认为,西方龙的源头是对蛇的恐惧与崇拜。龙的英文“Dragon”的拉丁语词根为“draco”,原意指的便是“巨大的蛇”。人类学家大卫·琼斯(DavidE.Jones)在其著作《龙的本能》中提出,人和其他灵长类动物一样,对蛇、大型猫科动物、猛禽有着与生俱来的恐惧,这些动物也是人类灵长类祖先的主要捕食者。
中国龙翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友吵开了
西方龙:口吐烈焰+巨翅长鳞+烈性如火,形象负面中国龙:马头+鹰爪+鱼鳞+鹿角+蛇身+没有翅膀,代表好运吉祥因此,有网友认为相较于具有攻击性形象的“Dragon”中国龙用音译“Loong”更妥帖也更能代表中国文化网友讨论还有观点认为我们不必改译龙...