56岁学习用古希腊语读《荷马史诗》是什么感觉?爷叔阿姨们开始扎堆...
“世界上有三门‘死去的语言’,分别是拉丁语、古希腊语和古希伯来语,但它们仍旧存在在古代的经典文献中,因此尤其被考古学所需要。它们都刻在数千年前留下的残垣断壁上,或者地下的墓穴中。学会这些死去的语言,就能读懂当年记载的内容。”这学期的文学上课教的是《荷马史诗》,这本巨著当年就是用古希腊语写就的。
罗伯特·乔菲谈古希腊小说
然而,在帝国希腊文学研究里,由于学者主要是古典希腊文学出身,没有太多罗马帝国历史和文化的视野与训练——尽管大家都熟练掌握拉丁语,在研究帝国希腊文学时,满足于研究小说里对荷马史诗和古典希腊文学的接受,而没有考虑小说书写过程中的罗马社会历史文化背景(类似研究明清文学的学者仅满足于研究文学里的用典,而忽视明清历史...
56岁妈妈出国留学用古希腊语读荷马史诗,叔叔阿姨们开始扎堆出国...
记忆力衰退无可回避,陌生的希腊语、拉丁语甚至古希腊语,Ella唯有把老师课堂所讲事无巨细录下来,回家一遍遍听、背和默写。Ella这学期的文学课上教的是《荷马史诗》,她的目标就是在一学期里把这部史诗用古希腊语读下来,甚至用希腊语重写自己的硕士论文。“我很享受现在的人生,对未来没有太长久的规划。”Ella告诉我...
古希腊语/拉丁语/德语/法语,夏季语言课程开班
前有陈巍与KarlKraatz等诸位良师深耕古典语言和学术,如今,赵昭和老师又携江松霖老师献上了最为耀眼的古典双壁——古希腊语与拉丁语。在这个语言学习成本日益虚高的时代,我们锐意播撒学术语言、传递人文理想,为有志者提供最务实最优质的系列课程。同样值得关注的时,在纯粹语言教学之上,我们也开设对某些重要思想家的研...
——西方中心论的历史经纬 - 经济观察网 - 专业财经新闻网站
所以,真正的“皇帝”,必须“神王合一”,能使教权和王权统一,故此“皇帝”,不能说拉丁语,必须说希腊语。“皇帝”之于东罗马,有三种称呼,常见的,叫做Βασιλε(Basileus),为古希腊人对国王的称呼,与古罗马的Au-gustus(οΣεβασ)并用,15世纪,始以Βασιλε为“皇帝”正名,称为“BasileustonHell...
西西里翻译中心与古希腊文化和拜占庭文化的西传
在中古时代广为人知的欧几里得的《已知数》《光学》《反射光学》,亦是在该翻译中心完成的译自希腊语的拉丁版本(www.e993.com)2024年11月5日。将承载古希腊知识的作品直接从希腊语翻译成拉丁语,是了解古希腊知识更为可靠的路径,这种理念在西欧社会逐渐得到认可,并最终在文艺复兴时期引导知识分子全面回归希腊语文本。这种认知的形成,可以说是西西里...
古希腊的斯多葛苦行思想正在美国复兴?
古希腊和古罗马的斯多葛学者记述着神学、逻辑学和玄学,但是他们往往把焦点放在“此时此刻”(拉丁语hicetnunc)。“斯多葛哲学能告诉你生活中什么东西是值得拥有的,并且能向你指明怎么做才能得到。”斯多葛哲学读物《美好生活指南》(AGuidetotheGoodLife)的作者威廉·尔文(WilliamIrvine)说道。而这其中的关键...
牛顿大神:为什么你的成名作使用的是假拉丁文?
在这本词典第405页,没有查到Zero这个单词。也就是说,1836年时,拉丁语中还没有诞生Zero这个词汇。那些拉丁语论文和专著中用Zero来表示“零”的概念的西方科学大神们,这下要露馅儿了。打开网易新闻查看精彩图片不仅如此,在这本英拉词典第11页,也没有查到任何有关“阿拉伯(Arab)”的单词,如Arab、Arabic、Arab...
看奥运说人文:法兰西or高卢,哪个代表法国
希腊语和拉丁语名称,来自高卢欧洲各国语言使用了的是Francia,即法兰西。但欧洲文明的源头——古希腊使用的希腊语和古罗马使用的拉丁语却没有使用Francia,即法兰克。希腊语法国的名字为Γαλλ??αν,拉丁语Gallia。法国的希腊语和拉丁语名称来自高卢一词。
文科都是服务业?要勇敢说不
举一个例子,过去,西方古典学中两门重要语言课是拉丁语和古希腊语,在很多国外的大学都有开设。但21世纪以来,它们的重要性急剧下降,因为这两门语言已经成了死语言,和现代社会关系很远,所以大学自主调整了自身的学科结构。这种互动是在历史进程中自然而然发生的。当然我们这里谈论的是一种理论上如此的情况,实际上,高等...