为什么粤语有广州话却没有香港话?
香港在1841年开埠之前,原居民只有几千人,当地人所讲的基本是围头话、疍家话、客家话,而前两者都是粤语方言的一种。在香港开埠之后,不少广州十三行的商人移居过去做生意,广州话就成为了当时香港上层华人的共同语。之后一百年间,因为内地战乱频发等原因,不断有大量移民涌入香港,但大多数是来自以广州为中心的珠三...
港星在内地直播带货坚持讲粤语,称和普通话小朋友难沟通,呼吁不可...
除此之外,蔡淇俊表示“如果每个人都为迎合市场说普通话,那粤语还有什么人说?做小的就做小点了,我选择讲广东话。”其坚持说粤语的做法引发网友的力挺。蔡淇俊日前拍视频又提及此话题。他提到一次在咖啡店打工时,有小朋友讲普通话都比他好,想不到在佛山都与下一代有沟通障碍。蔡淇俊称曾有小朋友买咖啡喝,但一开口...
使用MICHELIN粤语翻译,“米芝莲”被判赔偿“米其林”1000万元
对于上述争议焦点,中南财经政法大学知识产权研究中心主任彭学龙指出,粤语不同于其他地区方言,其在中国香港、澳门为官方语言,在广东省具有普适意义,其影响力在互联网的助推下也延伸至中国大陆。2000年出版的《朗文欧美名牌大全》记载,“MICHELIN”的中文译名为“米其林、米芝莲”。此外,米其林公司发行的《米其林指南》和《...
被误会是香港的内地明星,个个港味十足,说他们是大陆的都没人信
刘嘉玲15岁时,跟随父母搬迁至香港生活学习,刚到一个充满粤语的环境,刘嘉玲的江苏口音让她显得有点不合群。在刘嘉玲早年的照片中,其实还能找到她江苏女子的温柔气质。随着时间慢慢流淌,刘嘉玲的粤语变得越来越好,气质也变得港味十足。后来她成功进入TVB,正式往娱乐圈发展。1983年,刘嘉玲出演了她的第一部电视剧《...
外文驰名商标方言翻译受商标法保护
在我国,虽然普通话是国家通用语言,但粤语在香港、澳门为官方语言,在广东省亦广泛使用,其影响力在娱乐文化和互联网助推下延及我国全境乃至全球华人圈。在文化传播、艺术表达和国际影响上,粤语具有举足轻重的地位。本案中,法院充分考虑语言习惯、地域差异和相关公众知晓情况,从平衡市场主体利益和防止消费者混淆的双重角度...
碰瓷米其林方言翻译,侵权!
外文商标可以存在多个不同中文译名,“MICHELIN”商标可以翻译为“米其林”,但米某公司同时实际使用粤语翻译“米芝莲”并发行《米芝莲指南》,“米芝莲”与“MICHELIN”“米其林”已形成稳定的对应关系(www.e993.com)2024年11月12日。法院认为,上海米某公司宣传时声称,“在香港话里‘米芝莲’就是米其林的意思”,系故意攀附“MICHELIN”“米其林”商标...
“港人北上大军已经到长沙了”
在长沙,她吃惊地发现自己身边“到处都是香港人”:“从主观感受来说,我觉得简直有三分之一的游客来自香港。”她判断的依据是口音亲切的粤语,“香港话和广东话还是有区别的,不会搞混”。在长沙特色小吃的摊位前、在橘子洲、在岳麓书院、在排队喝茶颜悦色的时候,Lilian都能听到有人说着港式粤语,也会有香港人换...
广州话VS香港话,哪种才是真正的粤语?
这就是为什么香港标准音与广东标准音在发音上会有一定区别的根本原因。粤语相比起普通话的优势另外,就是前文曾提到了,粤语里没有卷舌音,即不存在北方地区的人也经常搞混淆的。“z、c、s”与“zh、ch、sh”这三对对应的、卷舌与不卷舌相区别的声母的正常使用问题。所以粤语的表达往往能够比普通话更为清晰、明...
广西人的粤语,放在广东是什么水平?
粤语以广州话语音为标准音。大众最熟知的粤语可能就是广州话,要么就是TVB的香港话,广西粤语带有口音,也因此常常被认为发音不标准。要么就是说难听,不似广府话温柔、优雅,或者说不像粤语,也有人坚决认为广西白话不是粤语。其实母语为粤语的两广人都将自己的母语称为“白话”,“粤语”更多是非粤语区的叫法,“广东...
当粤语和英文碰撞后 你还能听懂“香港话”吗?
还有就是“friend”一词,在香港话里面,是名词,是形容词,也是动词。两个人关系非常好,他们会说“超级friend”,关系破裂后又做回朋友叫“friend返”,如果很讨厌一个人可以在“facebookunfriend他”……除了日常讲话,粤语里面还有一些词汇,光看字面意思,感觉不能理解,其实就是从英文单词直接音译过来的,比如:...