外国人追捧中式英语 "long time no see"成标准
当中国人发明了“goodgoodstudy,daydayup”(好好学习,天天向上)后,这个看起来有些雷人的词汇就带领着Chinglish(中式英语)一路前进。当四川人发明了“standingflower”(占花)后,川式英语也开始不断出现在川菜菜谱的翻译中。当中国人自嘲被中式英语雷得“里嫩外焦”时,说英语的外国人却开始发起了“拯救中...
八部最适合学英语的动画大电影,中英双语直接看
八部最适合学英语的动画大电影,中英双语直接看2024-05-0607:18:22来源:英语教学山东举报0分享至《功夫熊猫1》中英字幕《功夫熊猫2》中英字幕《丁丁历险记》中英字幕《疯狂外星人》中英字幕《超能陆战队》中英字幕《飞屋环游记》中英字幕《魔发奇缘》中英字幕特别声明本公众平台除特别注明...
不上兴趣班就一定会快乐吗?10岁女儿对我说:妈妈,我是不是落后了…
我们这一代很多都是考试高手,可以说在学习这条路上,我们已经见识过了太多高峰,但对标现在的孩子,我实在甘拜下风。小学阶段,英语KET、PET都是起步价,不少孩子小学毕业已经到了FCE。在孩子三年级的时候,我还对这几个字母完全无感,到了四年级,我终于也被卷进了这个旋涡,自己“科普”了这些等级考试,KET尚...
外国人看电影基本不看字幕,因为它是标配给残障人群使用的!
所以英语观众平常基本上都看的是自己的母语片,字幕的发展也因此停滞不前,观众慢慢习惯了纯净画面,没有养成边看边听边阅读的能力。之前曾有人做过民意调查,如果分年龄段来看的话,发现美国的小年轻并不讨厌字幕,30岁以下的人有63%愿意看字幕。经历过好莱坞黄金年代的中老年人,则恰好反过来,抵触情绪非常强烈。其实我...
中国电影出海,只给华人看就可以了吗?
面对法国市场的西方观众宣传,在陈星橦看来并没有想象中那么难,比较特殊的一个原因在于,法国人拥有成熟的观影习惯,几乎是全球观影最高频的人群,“法国电影市场基本遵循‘442原则’,40%的好莱坞电影,40%的本土法国电影,20%的非英语类电影,所以法国观众一直是比较喜欢外国电影的。而且法国大多数观众是影院的持卡用户,他...
经典电影《阿甘正传》:探讨英语电影在英语学习中的应用方法
此外,电影中的对话和场景还可以帮助学生更好地理解英语的实际应用情境,并提高对语音和语法的敏感度(www.e993.com)2024年9月22日。英语电影不仅可以提高学生的听力能力,还可以促进他们的口语能力的发展。学生可以通过模仿电影中的对话和角色来改善他们的口语表达的流利度和准确性。此外,观看英语电影还可以帮助学生学习常用口语表达和俚语,提高他们与...
中国电影海外发行,路漫漫其修远兮
面对法国市场的西方观众宣传,在陈星橦看来并没有想象中那么难,比较特殊的一个原因在于,法国人拥有成熟的观影习惯,几乎是全球观影最高频的人群,“法国电影市场基本遵循‘442原则’,40%的好莱坞电影,40%的本土法国电影,20%的非英语类电影,所以法国观众一直是比较喜欢外国电影的。而且法国大多数观众是影院的持卡用户,他...
经典但新鲜的英语学习资源:2000+本的分级阅读 & 2023年新东方如何...
综合英语能力培养,除了分级阅读,还包含RAZ伴读动画、RAZ自然拼读,3种能力一次性培养,真正实现自主阅读。另外一个名字,我相信是无人不晓的,那就是《新概念英语》。在我还是中学生的时候,也学过这套教材,刚开始是自己看,只是当作范文背诵,认认生词。后来则是因为家中的一位长辈是外院的资深教授,退休之后有时间教...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
他同时称,在翻译时如果受到译语社会文化差异的局限,不得不舍弃原文的字面意义,让表达更符合文化内涵,从意译角度讲,龙译作loong也是可以的。“随着全球交流的进一步增进,相信loong在外国人的脑海中会慢慢形成概念的,更多类似中国龙词汇的英文翻译也会逐渐改进并更妥帖。”...
新生代就是勇敢,中学生向外国人问英语题,老外的反应意外而合理
相反,国内学习英语是完全可行且高效的。国内已发展出一套完整的英语教育体系,包括学校教育、培训机构和线上教学等。英语电影、纪录片、英语角等,这些都能提供给你一个良好的学习环境。最重要的是,国内学习英语更注重基础建设,你可以通过系统的学习方法,逐渐培养起英语的听说读写能力。