你知道台湾人不用汉音拼音吗?注音符号历史更久
台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。“ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国...
你知道台湾人不用汉音拼音吗?(我在大陆看台湾)
台湾人打字是不用汉音拼音的,而是用ㄅㄆㄇㄈ,也就是注音符号。而且它的历史更久。“ㄅㄆㄇㄈ”很多大陆朋友以为是日文字,看起来很像,但它其实和汉语拼音一模一样,只是前者是用“符号”,后者是用英文字母。例如ㄅ就是b,ㄆ就是p,ㄇ就是m,ㄈ就是f……全都都有对应的。差别就如此而己,和什么日本阿拉伯韩国...
戴国煇讲“在台湾的语言问题”
日本的研究者,有人认为国民党的北京话普及运动,可说是剥夺台湾人的语言。但事实上,台湾汉族所说的语言也属于中国方言,香港、广东、福建等地也在使用。方言和今天中国所谓普通话的关系,和台湾汉族的语言与台湾的北京话(台湾称为‘国语’)的关系其实并无不同”。在事实上,光复初期台湾的国语运动,取的是“复员台湾方...
中国人思辨能力不如西方:汉语表达上的模糊性导致中国人缺乏逻辑...
对中国人来说这个问题就是:是汉语这种不明晰的语言造成了中国人逻辑思维不发达,还是中国人不发达的逻辑思维造成了不明晰的汉语?这确实是个难以说清的问题,要搞清楚这个问题,首先要弄清在人类进化的过程中,思维和语言哪个先产生。如果是思维先产生,则是思维影响语言;如果是语言先产生,则是语言影响思维。
港式译名,只有看懂了才会感叹汉语的神奇
尽管sydneyrocksugar本身就是个典型的“神翻译”,类似于将冬瓜茶译为“wintermelontea”,存在错译但至少能让人看懂说的是什么。不过,sydneyrocksugar这一错译,就只有香港和台湾人看得懂,对大陆人并不友好。因为雪梨,其实是早期广东移民对悉尼约定俗称的称呼。后来不说粤语的台湾,也照样用了雪梨这一译...
台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
通用拼音让台湾人找不到北台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja(www.e993.com)2024年11月18日。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道...
揭秘“台籍日本兵”:26人成战犯被处死
事实上,从1923年起,日军便招募少量台湾人担任闽南语或汉语官话的翻译。1937年,日本全面侵华战争打响之后,开始招募台湾人成为不具备正式军人身份的军属、军夫,在中国大陆战场上参与军需物资的补给工作。第一批台籍军属参加了淞沪会战,他们被称为“台湾农业义勇团”,在上海附近建设农场。军属、军夫不直接参与战斗,因此“...
揭秘“台籍日本兵”:从战败者到战胜国国民
事实上,从1923年起,日军便招募少量台湾人担任闽南语或汉语官话的翻译。1937年,日本全面侵华战争打响之后,开始招募台湾人成为不具备正式军人身份的军属、军夫,在中国大陆战场上参与军需物资的补给工作。第一批台籍军属参加了淞沪会战,他们被称为“台湾农业义勇团”,在上海附近建设农场。军属、军夫不直接参与战斗,因此“...
国台办回应赖清德操弄闽南语名称:不过是又一出闹剧!
对此,国台办发言人朱凤莲在24日的记者会上大秀闽南语和客家话,表示这些都是从大陆传到台湾的,民进党当局处心积虑搞“去中国化”不过是又一出闹剧。据台媒24日报道,朱凤莲在当天的记者会上表示,台湾乡亲讲的闽南语、客家话,和福建、广东乡亲讲的闽南语、客家话是一样的,是汉语在长期历史中形成的地域性分支...
外国人听粤语,会是什么感觉?
那么,粤语在外国人听来会是什么感觉呢?粤语是一种影响力巨大的中国语言,在曾经的海外华人圈中,粤语的影响力甚至超过国语。不仅如此,随着上世纪八九十年代香港电影的强大号召力,粤语在东南亚、日韩等国家也风靡一时。在韩国,很多人也是看着香港电影长大,张国荣,周润发,王祖贤(台湾人),陈奕迅等港星对韩国人来讲如数...