夏尔在托尔金的心目中代表了什么?
夏尔在托尔金的心目中代表了什么,实际上,夏尔对于托尔金来说代表了很多东西,而最直接的东西就是家的概念,托尔金在文学创作的过程中,他不想让读者知道这是他的家乡,同时它也不想让寓言展现出来,因为他本人并不喜欢寓言。在他创作的过程中,他希望展现出足够多的自由度,这样他能让读者感受到更多的东西,夏尔可能对于...
J.R.R.托尔金:我把向往的魔法仙境,当作童话送给成年人
近期出版的《险境奇谈》采用了独树一帜的托尔金作品编选法,前半正文是他的仙境奇谭创作实践,由4部经典短篇小说和16首诗歌组成,它们或源于对遗失了玩具狗的孩子的安慰,如1920年代的《罗弗兰登》;或为了娱乐自己和子女,在深厚学养的基础上垒起一个令人捧腹的故事,如1930年代的《哈莫农夫贾尔斯》;或来自他对人生最深...
托尔金:在两个世界之间
这种对比,随着两次世界大战的爆发、英德的对战,而在托尔金的语言-神话世界里有着更复杂的呈现。托尔金是“一战”亲历者。对这场事后被证明是人类史上代价最惨重、被称作“结束所有战争的战争”,托尔金既不像英国文人中年轻一代(如萨松、格雷夫斯)那样热情好战,也不像年长一代(如罗素)那样明显反战。他是被迫参战...
晚睡晚起、喜欢花园和树木,原来我和托尔金有那么多共同点?
比如,托尔金本人非常清楚创作者与作品中的人物之间的相似性。他曾写道自己就是一个霍比特人,喜欢花园、树木、田野里的蘑菇和农田;抽着烟斗,喜欢美食,晚睡晚起,不常旅行。作者汉弗莱·卡彭特从不像在揭开一位作家的神秘面纱,而是简单明了地介绍托尔金生活的所有细节,没有夸大或贬低。他的写法寓教于乐而不说教,以...
北京活动 | 牧冬×范晔:托尔金的奇幻跟不上现代世界了?
牧冬,非资深托迷,又名雪莱。《托尔金传》译者。奇幻、科幻和古生物爱好者,甘道夫亲笔签绘拥有者,J.R.R.托尔金和C.S.刘易斯八卦首席采写员。范晔,任教于北京大学西葡意语系,猫科动物之友。译有《百年孤独》《致未来的诗人》《不要问我时间如何流逝》《宇宙来我手中啄食》《试探黑夜》等西语文学作品数种。与顾...
读书| 《魔戒》《霍比特人》之父托尔金的完整人生
《托尔金传》[英]汉弗莱·卡彭特著牧冬译世纪文景|上海人民出版社出版J.R.R.托尔金,现代奇幻之父,《霍比特人》《魔戒》的孕育者(www.e993.com)2024年10月17日。他幼年失去双亲、寄人篱下;少年与初恋被迫分离又重聚;青年在"一战"战场经历九死一生,失去人生知己……战后,他把所有对母亲、对妻子、对失落的家园、对挚友未竟理想的爱与...
基金会官方授权、《魔戒》之父J.R.R.托尔金权威传记问世!
不读卡彭特,不识托尔金。J.R.R.托尔金,现代奇幻之父,《霍比特人》《魔戒》的孕育者,中洲世界的缔造者。他幼年失去双亲、寄人篱下;少年与初恋被迫分离又重聚;青年在“一战”战场经历九死一生,失去人生知己……战后,他把所有对母亲、对妻子、对失落的家园、对挚友未竟理想的爱与激情,都倾注在对中洲世界的想象与...
托尔金的足迹|拯救夏尔
托尔金的读者都熟悉《霍比特人》这一著名的开头,很多人也都知道,这句话仿佛超现实主义者的“自动写作”,从托尔金无意识的笔端流淌到一张空白试卷上——根据他自己的书信以及卡彭特的《托尔金传》记录,大约在20世纪30年代初,托尔金需要在暑假通过批阅考卷补贴收入,这是项乏味的工作,却也必须集中注意力,突然其中有一页...
《魔戒》公版“混战”进行中,出版托尔金究竟有多难?
在屈畅看来,托尔金是奇幻文学的祖师爷,作品带动了美国奇幻在上个世纪七八十年代的大发展,由于当时中国大陆刚刚开始改革开放,因此奇幻文学是通过中国台湾地区流行到大陆的。最早比较受到认可的《魔戒》译本是朱学恒翻译的,朱学恒是奇幻文化的推广者,在奇幻圈子中拥有威望。后来,邓嘉宛帮助朱学恒整理出版,又翻译了《精灵宝钻》...
托尔金的足迹|东约克郡海岸的环游
虽然托尔金在东约克郡沿海实际驻扎的第一个军营位于更北一些的霍恩西,但对我们的环游来说,位于这段相关海岸线近乎中点位置的威瑟恩西更适合作为旅行的“大本营”。巴士终点站在威瑟恩西镇北缘,离预定的“房车营地”住宿倒是很近,到达之前,我完全不能想象这是怎样一种住宿形态,但后来发现,这类“度假公园”(HolidayPar...